218
Знаменитая фраза (с использованием обсценного слова вместо «хрен»), приписываемая великому советскому спортивному комментатору Николаю Озерову, которую он якобы произнёс в прямом эфире во время трансляции матча. Достоверных доказательств данному факту не существует
219
Отсылка к детскому стихотворению Корнея Чуковского «Телефон»
220
См. сноску [146]
221
Salud! (исп.) – тост за здоровье
222
Антитеза, отсылка к знаменитой фразе «Боливар не выдержит двоих» из рассказа О. Генри «Дороги, которые мы выбираем»
223
Ещё одна отсылка к стихотворению «Телефон» Чуковского, заканчивающаяся патетическим: «Ох, нелёгкая это работа – из болота тащить бегемота!»
224
Название популярного в начале 90-х поп-шлягера
225
Аллюзия на имя доктора Айболита, персонажа нескольких стихотворений Чуковского
«Быть иль не быть, вот в чём вопрос» – начало знаменитого монолога Гамлета из III акта одноимённой пьесы Уильяма Шекспира
226
Ара (арм.) – друг, в сочетание с «эй, ара» распространённое обращение к собеседнику в армянской диаспоре
Полурослик – прозвище хоббитов в культовой фэнтези-эпопее Дж. Р. Р. Толкина «Властелин колец»