Сегодня ты особенно прекрасна

22
18
20
22
24
26
28
30

Сейчас в его распоряжении оставался небольшой и быстро сжимающийся временной промежуток, чтобы решить, как себя вести. Краткий, но достаточный.

Он заставил себя успокоиться. Единственный способ обнаружить причастность к убийству – снять отпечатки пальцев. Но прежде полиции придется исключить десятки других таксистов, обслуживающих Ки-Ларго. Процедура растянется на долгие часы, если не дни.

Глава 13

Фостер положил трубку, вытянул длинные ноги и оттолкнулся; кресло на колесиках послушно и легко отъехало от стола. Ли ладонями потер лицо и сумел подавить желание выпить очередную чашку кофе. За несколько часов это была бы уже седьмая.

Мысленно проверил список неотложных дел. Не забыл ли чего? Нет, кажется, все в порядке.

Внизу, в комнате, которую офицеры называли «приемной», уже оперативно прошли проверку несколько дюжин молодых таксистов: каждый оставлял отпечатки пальцев, которые тут же сравнивали с искомыми. Пока соответствия обнаружено не было, но ведь к проверке предстояло привлечь еще не меньше двадцати человек. Скорее всего, завтра к этому часу процедура закончится.

Рассуждая реалистично, Ли не верил, что убийца явится в участок, а операцию по массовому снятию отпечатков пальцев рассматривал как эффективный способ взбодрить вялую команду. Поняв, что происходит, преступник моментально скроется.

Каждый таксопарк получил строжайшее предупреждение немедленно сообщить, если кто-то из сотрудников внезапно отключится от радара и выйдет из зоны контроля.

Последним звонком Фостер закончил организацию эффективного перекрытия дорог, ведущих из Ки-Ларго. Расставил полицейские заслоны в обоих концах острова: один на востоке, где Морское шоссе резко сворачивает на север и, пересекая мелководье, ведет в Хомстед и Майами, а второй на юго-востоке, запечатав путь к подвесному мосту в Тавернье. Все машины и личности водителей тщательно проверялись. Офицеры прошли инструктаж и получили подробное описание преступника, а на каждом из кордонов были срочно установлены привезенные из Майами мобильные устройства для получения отпечатков пальцев. Каждый, кто хотя бы отдаленно соответствовал необходимым параметрам, немедленно оставлял следы в аппарате. Слава богу, что еще не прилетели «зимние пташки» – тогда очереди на кордонах оказались бы нескончаемыми. Но до Дня благодарения оставалось еще несколько недель, так что полицейским приходилось проверять ограниченное число главным образом местных, хотя и изрядно раздраженных водителей.

Фостер посмотрел на часы. Скоро ужин. Почти все таксисты дневной смены уже прошли проверку и благополучно покинули участок. Самое интересное начнется часа через два, когда выйдут на работу парни из ночной смены.

Особенно если – точнее, когда – один из них не выйдет.

Фостер схватил со спинки стула пиджак, поспешно сунул в карман лежавшие на столе сигареты и зажигалку. Повернулся к толстому лейтенанту, который все еще методично, хотя и возмущенно трудился над расписанием дежурств патрульных машин.

– Есть что-нибудь ценное, лейтенант?

Тот покачал головой.

– Ничего. Но ведь мы просто хотим убедиться, что здесь все чисто, а не ищем полицейского. Верно?

Несмотря на формальный вопрос, вывод прозвучал утвердительно.

Фостер устыдился утренней агрессивной вспышки.

– Да… но все равно работу необходимо закончить… Послушайте, лейтенант… что касается нашего столкновения…

Офицер смерил его холодным взглядом.

– Если вы намерены извиниться, агент Фостер, то расслабьтесь. На мой взгляд, вы крупно переусердствовали, однако постараюсь стерпеть унижение. Кстати, где выучили этот захват? В Корее?