Мистер Морг

22
18
20
22
24
26
28
30

— Шесть. В первом оказался непредвиденный дефект, и ларец пострадал от преждевременного возгорания. Второй упал с кареты и разбился. Третий и четвертый прослужили несколько месяцев, но так и не… мм… не были использованы по назначению: разбойников поймали раньше.

— А пятый и шестой?

— Помню… Я продал их за довольно хорошую цену. Для этого заказчика я еще и часы сделал.

— Значит, пятый и шестой ларцы никогда не использовались никем, кроме этого заказчика?

— Насколько я знаю, да. Она сказала, что ей нужна ловушка для воров, потому что она не доверяет полностью некоторым из своих работников. И решила купить оба.

— Она? — переспросил Мэтью. — Как ее имя?

— Миссис Джемини Лавджой, — сказал Квизенхант. — Хозяйка Рая.

— Рая, — повторил Мэтью.

— Миссис Лавджой — хозяйка фермы «Райский уголок», — пояснил Квизенхант. — Это к югу от города, в нескольких милях отсюда, между Ред-Оуком и Честером.

— Фермы.

«Наверное, я сейчас похож на идиота», — подумал Мэтью.

— Это называется фермой, — сказал изобретатель, — но миссис Лавджой — между прочим, очень добрая, очаровательная женщина — приютила там пожилых людей.

— Пожилых людей.

«Прекрати это!» — сказал Мэтью себе.

— Совершенно верно. Это место, куда… как бы это сказать… пожилых людей, которым нужен уход, отдают их родственники, которые больше не могут с ними жить.

— То есть они больны?

— Кто-то болен. С кем-то трудно справиться: они становятся неуправляемыми. Как некоторые дети. Их трудно кормить или… мм… ну и всякое такое. Она мне подробно об этом рассказывала.

— Это заведение квакеров?

— Я думаю, она получает какие-то деньги от города, если вы об этом. Но она автор концепции. Она полагает, что со временем эта идея будет приобретать все большую популярность.

— Интересная концепция, — тихо сказал Мэтью.