Глаз Мортимера открылся. Богач охнул. Он стал искать взглядом Мэтью и нашел.
— Он здесь, — прошептал лорд Мортимер. — Пожалуйста. Умоляю вас… задержите его. Хотя бы ненадолго. Мы еще не закончили. Не закончили. Правда… дочка?
Кристина глубоко и прерывисто вздохнула. Она переживала глубокую душевную боль, но что-то в ней (наверное, сила воли) пыталось всплыть из этой глубины.
— Да, — тоже шепотом ответила она. — Да, папа… мы еще не закончили.
— Пожалуйста… Корбетт… Задержите его, еще ненадолго…
— Хорошо, сэр, — отозвался Мэтью.
Он развернулся и, оставив Оберли и доктора Баркера в комнате, спустился, думая, что встретит в холле викария или какое-нибудь другое лицо из Оук-Бриджа. Однако там стоял красивый молодой человек, которого Бесс только что впустила в дом. На нем был темный плащ и треуголка с пурпурной лентой. Молодой человек улыбнулся Мэтью и сказал:
— Здравствуйте, сэр. Я приехал к лорду Мортимеру.
— Лорд Мортимер болен.
— О да. Я в курсе.
— Смертельно болен, — сказал Мэтью.
— Это мне тоже известно. Время не терпит, сэр. Не могли бы вы отвести меня к нему?
— А по какому вы делу?
— Дело мое заключается в том, — сказал приветливо улыбавшийся красивый молодой человек, — чтобы положить конец страданиям.
4. Я не ангел
Возможно, Мэтью шагнул назад — он точно не помнил. Молодой человек, который был, наверное, всего года на два или три старше Мэтью, смотрел дружелюбно, открыто, держался непринужденно. Руками в черных перчатках он снял треуголку. Волосы очень светлые, тонкие, как шелк, а глаза — цвета дыма. Он расстегнул плащ — под ним был хорошо сшитый черный сюртук и темно-фиолетовый жилет.
— Вы же не боитесь меня… мистер Корбетт?
— Что? — спросил Мэтью.
— Вы отступили на шаг назад. Что-то в моих словах обеспокоило вас?
— Мое имя. Откуда вы его…