Поместье Лич: Мёртвая невеста

22
18
20
22
24
26
28
30

– Не в своей комнате?

– Нет. Её нашли без сознания.

– Вот как? Тогда мисс Лэнг не в чем обвинить.

– Вы разве меня плохо слушали, Мартин? Я перечислил вам улики против мисс Джессики.

– Но вы же сами не верите в её виновность, старший инспектор?

– С чего вы взяли, Мартин?

– Я вижу это по вашему лицу, Келли.

– Тогда докажите обратное, мистер Мартин. Опровергните обвинения против мисс Лэнг. Вы же это умеете…

***

Старший инспектор приказал полицейскому пропустить Джеральда в комнату Джессики. Двери отворились. Джеральд вошел.

Джессика увидев его, бросилась к нему и на шею.

– Джеральд!

– Джессика!

– Вас так долго не было, Джеральд!

– Я прибыл сразу же, как только закончил все дела в Лондоне.

– Вы уже все знаете?

– Прочел «Вестник Девоншира» в поезде и услышал слова старшего инспектора.

– И что скажете?

– Когда я узнал о трагедии в Берроу-холл, то был в состоянии шока. Я никак такого не ждал. Этого не должно было случиться. Келли так и не объяснил мне, почему вас заперли в комнате?

– Все улики против меня, Джеральд. Словно кто-то специально все подстроил. Я попала в сети как глупая куропатка.