Сведи меня с ума

22
18
20
22
24
26
28
30

Я провела ночь, свернувшись калачиком в одном углу дивана и выплакав все глаза. Бису в конце концов нашла дорогу ко мне и уютно устроилась на моих коленях, но это лишь заставило меня рыдать еще сильнее.

Боже, я была такой глупой! Такой наивной! Конечно, он занимался этим только ради секса! Когда еще хоть один парень по-настоящему чувствовал что-то ко мне, чувствовал настолько, чтобы посвятить себя чему-то долговременному?

Никогда. Это была суровая правда. И все же я поверила в эту возможность, потому что в глубине души Гриффин был прав – я была всего лишь маленькой девочкой, которая хотела верить в сказки.

– Может быть, пришло время для моих собственных правил, Бису, – свирепо прошептала я кошке. – Номер один – больше не верить ничему, что говорят мужчины, потому что они лгут. Все.

Кошка мяукнула в знак согласия.

– Номер два – я буду работать и экономить, чтобы никогда больше не зависеть от мужчины. Я всегда буду в состоянии содержать себя сама.

Кошка подняла лапу, как будто хотела похвалить меня, и я погладила ее.

Я задумалась на мгновение.

– И номер три – я не буду ни к чему стремиться, потому что это никогда не заканчивается хорошо.

Бису замолчала, и еще один всхлип вырвался из моей груди. Зарывшись лицом в подушку, чтобы Гриффин меня не услышал, я плакала, пока глаза не высохли, и уснула.

Когда я проснулась на следующее утро, Гриффина уже не было. С комом в горле и ужасно опухшими глазами я пошла в ванную комнату, где и обнаружила, что у меня начались месячные.

С облегчением осознав, что, по крайней мере, мне не придется беспокоиться о незапланированной беременности, я привела себя в порядок, оделась и собрала чемодан. Затем села на кровать и позвонила Фрэнни Макаллистер.

– Алло?

– Привет, Фрэнни. Это Блэр Бофорт.

– Привет, Блэр! Как дела?

– Все хорошо.

Я тяжело сглотнула.

– Слушай, мои планы немного изменились, и оказалось, что я могу переехать в Кловерли Фармс раньше, чем я думала.

– О. – Она сделала паузу. – Ты в порядке?