– Определенно нет, – согласилась я.
Я повернулась лицом к окну и улыбнулась.
Глава 7
Гриффин
Я отнес переноску наверх, а Блэр последовала за мной, неся сумки, которые дала мне Шайенн, – с едой и прочими штуками для котенка.
– Моя сестра посоветовала сначала держать ее в одной комнате, так что, думаю, я отнесу ее в спальню, – пробормотал я.
Блэр поставила пакеты на кухонный стол.
– Как мило. Ты можешь обниматься с ней ночью.
Я посмотрел на нее через плечо.
– Дай угадаю – механики не обнимаются, – хихикнула она, провожая меня до моей комнаты.
– Этот – нет. – Я поставил переноску в угол и расстегнул замок, но котенок не вышел.
– Так это мальчик или девочка? – спросила Блэр.
– Девочка. Ее зовут Бису.
– Бису? – Она засмеялась и подошла ко мне ближе. – Это восхитительно.
– Что?
Она повернулась ко мне лицом.
– Ну, в переводе с французского это означает «поцелуй».
Я снова понял, что смотрю на ее губы. Очень хочется их попробовать. Должен ли я, черт возьми, это сделать?
В конце концов она спасла меня, опустившись на колени и похлопав по полу, пытаясь выманить кошку из укрытия.
– Иди сюда, моя маленькая, Бису, – напевала она. – Моя сладкая. Не бойся.