Обещание

22
18
20
22
24
26
28
30

Это? Что это было за «это»?

— Звучит зловеще, — сказала она, чувствуя тревогу.

— Вовсе нет, — отозвался Дэн, подняв руки, как бы показывая ей, что у него нет никакого оружия. Это немного обнадеживало. — У вас сейчас случайно не обеденный перерыв? — продолжал он. — Может быть, мы могли бы пойти в кафе, поболтать.

Она поколебалась, затем взглянула на Джонатана, который пожал плечами.

— Тебе решать, — сказал он, переводя взгляд с Лидии на Дэна.

Кажется, ее боссу было дико любопытно узнать, в чем дело.

Лидия чувствовала, что у нее нет выбора.

— Хорошо, — осторожно сказала она. — Какой у нас план?

— Может, в паб? — предложил Дэн, указывая на дорогу.

О боже. Что бы он ни собирался ей сказать, это было достаточно серьезно, раз ему для этого нужен алкоголь. Она нервно улыбнулась.

— По-моему, звучит неплохо, — солгала она.

— Итак, — начал Дэн, как только они уселись в ближайшем пабе с ланч-меню.

Из динамиков доносилась меланхоличная баллада Рода Стюарта, и он поймал себя на том, что жалеет, что не уделил немного больше внимания выбору места для встречи, поступив так импульсивно. Здесь царило запустение: потертый ковер весь в пятнах, стол выглядел засаленным, на его середине валялась обертка от сахара, а на мягкой голубой скамейке, на которой они сидели, в ткани красовалась небольшая дыра, под которой виднелась пена цвета перезрелого банана. Предстоял сложный разговор. Дэн почувствовал, что не может сосредоточиться на списке сэндвичей и легких закусок, и отложил ламинированное меню.

— Послушайте, мне очень жаль, что я так неожиданно появился, — продолжил он. — Но я тут подумал…

Это было еще мягко сказано. С тех пор как он узнал о существовании Лидии и ее дочери, это знание было зажженной спичкой в его руке; горящей спичкой, способной сжечь дотла множество вещей.

Она смотрела вежливо и тревожно, вероятно, жалела, что он ворвался в ее жизнь, не говоря уже о магазине. На ней было пурпурно-синее платье с поясом и сапоги цвета ржавчины до колен, которые скрипели, когда она скрещивала ноги. Густые темные волосы, блестящие, как каштаны, падали на лицо. «Сосредоточься, Дэн», — напомнил он себе.

— В принципе, я не думаю, что это справедливо, — продолжил он, поднимая мятую подставку под пивную кружку и вертя ее в руке, просто чтобы как-то занять пальцы. — Хотя вы и сказали, что вам не нужны деньги Патрика и все такое, меня это не устраивает. Я вроде как думаю, что вы должны их получать.

— Хорошо, — сказала она, пристально глядя на него. Он готов был поклясться, что Лидия ждала, когда последует «но…».

— Это так. — Его следующие слова вырвались в спешке. — Потому что о других его детях в финансовом плане позаботились. Очень хорошо позаботились. Когда им исполнится восемнадцать, их ждут крупные единовременные выплаты. Что, знаете ли, совершенно справедливо: они потеряли своего отца и все такое. Но… — Он поколебался, затем продолжил: — Но о вашей дочери тоже нужно позаботиться. Она тоже его ребенок. И я знаю, вы сказали, что сейчас вам не нужны деньги — и я полностью уважаю ваше мнение, если вы действительно так считаете, — но вы всегда можете перечислять ежемесячные платежи в трастовый фонд для нее или что-то в этом роде. Заведите сберегательный счет, когда она подрастет, на случай, если она захочет поступить в университет или что-то в этом роде. Что вы об этом думаете?

С бьющимся сердцем он ждал ответа. Дэн старался не думать о Зои и о том, как вытянется ее лицо, если она когда-нибудь узнает об этом разговоре. Законно ли вообще то, что он предлагает? Бизнес-счет Патрика все еще был активен, так как Зои была одним из директоров компании и компаньоном, и Дэн убеждал себя, что он ничего особенного не делает. Не отменяет постоянный платеж, который — теперь он задумался об этом — у него, вероятно, все равно нет прав отменить. Так что, возможно, статус-кво будет лучшим выходом для всех. Господи, он надеялся на это.