Любовь и проклятие камня

22
18
20
22
24
26
28
30

Елень оглянулась на Соджуна.

— Господин, нужно дать лошадям отдохнуть.

Капитан, соглашаясь, кивнул.

Путники недолго ехали по лесу, то взбираясь на холмы, то спускаясь, пока, наконец, не вышли к реке, которая стремительно несла свои темные вешние воды, ворча на порогах. Шипела и плевалась от негодования и нетерпения, встречая препятствия на своем пути. Бросалась пеной грудью на валуны и спешила дальше. Путники стояли на узкой полосе берега, и лошади фыркали и переставляли свои тонкие ноги от набегавшей волны. Соджун тут же спешился. Лошадям требовался отдых, но на этом берегу даже не расположиться. Да и травы здесь не найти. А вот на противоположном берегу…

— А здесь есть брод? — спросила Елень, словно подслушав мысли мужчины. Тот глянул на нее и кивнул.

Он взял под уздцы свою лошадь и пошел вдоль берега, ориентируясь по памяти: если пройти еще немного на север по течению, то они должны выйти к броду. Река говорливо неслась мимо, и скакуны косились на нее в страхе, но послушно шли за человеком. Но вот река нырнула в право, и путникам открылся прекрасный вид. Сбежав с гор темным неугомонным потоком, она разливалась в ширь на добрые двадцать шагов и успокаивалась, будто в этом разливе находила утешение и умиротворение. А на другом берегу, полого спускающемуся к самой воде, радовала глаз молодая еще по-весеннему такая ярко-зеленая трава. Солнце рождало миллион бликов на колышущейся глади, так что слепило глаза, а душу омывала благодать!

Соджун развязал тесемки на сапогах. Он поднял глаза на Чжонку, и тот последовал его примеру. Хванге, увидев это, тоже спрыгнул на землю.

— Нет, Хванге, ты поедешь верхом, — приказал капитан.

Мальчик тут же засопел, обиженно оглядываясь на мать. Но та молчала.

— Ты останешься на том берегу, стеречь лошадей, когда мы вернемся за женщинами. Справишься? — проговорил многозначительно Соджун.

Потухшие было глазенки вспыхнули в то же мгновение, озарив лицо ребенка, которому доверяли столь важное дело.

— Выполню, всё выполню, господин!

— Ну вот и договорились, — хмыкнул Соджун и улыбнулся.

Он стянул сапоги, перевязал тесемки и перекинул через седло. Чжонку с жадностью следил за отцом и делал то же самое. А тот закатал штаны и полез в студеную воду. Высоко в горах еще таял снег, и от воды ноги сводило судорогой. Но, казалось, Соджун этого будто и не замечал, ведя в поводу двух лошадей — свою и Хванге. Он оглянулся лишь раз — на сына. Тот, закусив губу, шел следом за отцом и глядел исключительно под ноги, боясь поскользнуться на гладких камнях.

«Мальчишка совсем», — подумал Соджун весело.

Хванге, едва оказались на берегу, спешился и повел лошадей к траве, растущей в тени деревьев. Он щелкал языком, что-то говорил животным, всем своим видом показывая, что занят очень важным делом. Соджун полез обратно в воду, Чжонку поспешил следом за отцом.

— Мы можем переехать брод, — сказала Елень, едва капитан ступил на берег.

— Можете, — согласился тот, — но лошадь может подвернуть ногу. Без седока ей будет легче перейти на ту сторону. Я перенесу вас, госпожа. Вы с дочерью даже не замочите ног. Чжонку, возьми лошадей!

Капитан подошел к девочке и присел, подставив спину. Сонъи наклонилась и обняла его за могучую шею. Мужчина, подхватив ее под коленями, выпрямился и направился к воде. Чжонку, увидев это, едва не взвыл. Ему самому очень хотелось нести девочку, но… Но юноша должен был признать, что дважды едва не сел в воду, шагая за отцом, который в отличие от него шел по острому каменистому дну, как по главной улице Ханяна.

«Ну ничего, скоро и я стану сильным», — утешил себя Чжонку и полез в воду следом за отцом.