Любовь и проклятие камня

22
18
20
22
24
26
28
30

— А я думал ты домой спешишь?

Ребенок вспыхнул до корней волос.

— Да… то есть не… вернее, да! Отец! Конечно, я спешу домой!

— Не кричи, сейчас поедем, — проговорил он со смехом. Вернул меч мастеру, обсудил ножны, которые обещались изготовить из кожи лучшего качества в соседней лавке. Соджун протянул мастеру несколько связок монет, и у Чжонку глаза на лоб полезли: стоимость меча была более чем внушительной!

Они возвращались домой, покачиваясь в седлах лошадей, идущих рядом. Чжонку хотел спросить о деньгах, о мече, но молчал. Отец расскажет, но почему-то было немного страшно. Так же страшно, как и когда хотели продать Сонъи. Ему самому в тот день не грозила опасность, но госпожу едва не убили.

— Отец, вы заказали меч… Вы чего-то боитесь? — набравшись храбрости, спросил юноша.

Капитан оглянулся на сына, помрачнел. Чжонку сжал седельную луку.

— Ты достиг возраста, когда мужчине пристало иметь меч. Не кинжал, а именно меч. Настоящий, окованный сталью. Тот клинок, что был у тебя прежде, теперь можешь отдать Хванге: тебе-то он без надобности. И я не жду ничего. Во всяком случае, не сейчас.

— Не сейчас? А… а когда?

Соджун не торопился с ответом, а Чжонку было страшно спрашивать вновь, и он просто ехал за отцом, который вдруг свернул на ремесленную улицу. Запахло кожей и клеем. Капитан спешился, перекинул повод через поперечину коновязи, закрепил и зашел в лавку. Чжонку очень хотел поскорее попасть домой, но отец никогда и ничего не делал просто так. Юноша вздохнул с горечью, спешился и последовал за ним.

В лавке сильно пахло кожей, свежеспиленным деревом и еще чем-то, но чем именно Чжонку понять не мог. Напротив входной двери находился прилавок, за которым висели и лежали по полкам различные части лука: заготовки из дерева для прочного сложносоставного лука, какие-то склянки, кожаные мешки, где хранились сухожилья и многое другое. А напротив окна висели готовые луки, колчаны, чехлы, а из горшков, стоявших на полу вдоль всей стены, выглядывали цветные оперения стрел. Чжонку вертел головой, восторгался, подходил то к одному луку, то к другому, трогал оплетку. Хозяин посматривал на юношу, но молчал. Вид сосредоточенного Соджуна ему нравился: не просто зашел поглазеть, а что-то приобрести.

— Господин, могу я вам помочь? — спросил он, кланяясь.

— Мне нужен лук.

— Ну, такому воину подойдет лишь хороший лук, — затараторил мастер и достал потрепанную книжицу, быстро пролистал до чистой страницы, — какой высоты будет лук? Из чего предпочитаете?

— Нет, хозяин. Я ищу готовый лук, — прервал его капитан и посмотрел на ряд готовых луков.

Мастер проследил за ним глазами, обозрел все свое богатство, несколько раз оглянулся на Соджуна, словно сопоставлял его с этими луками, и в конце концов скривился.

— Воля ваша, но у меня не осталось луков достойных вашей руки, господин капитан.

— Лук, что я заказывал у вас еще восемнадцать лет назад, до сих пор служит мне верой и правдой. Мне нужен лук, который сможет натянуть даже ребенок.

Мастер перевел взгляд на Чжонку, во взгляде которого читался немой вопрос. Соджун усмехнулся:

— Это не для сына. Он должен быть легким, но хорошим. Таким, что не рассохнется и не сломается через год. И чтоб с ним мог справиться даже ребенок.