Любовь и проклятие камня

22
18
20
22
24
26
28
30

На двух дворян, не то дерущихся, не то пьяных, стали оглядываться люди, и Ынчхоль схватил друга и потащил от моста. Мингу, не уступая ни ростом, ни фактурой, стал упираться, пытаясь вырваться из железных тисков.

— Хён! Хён! Послушай, ты не можешь! Не можешь!

— Пусти, Ынчхоль! Пусти, пока по-хорошему прошу!

— Нет! Ты не должен! Да посмотри ты на меня!

— Пусти! Она жива! Мне сказали, что всю семью…

— Так и было! Убили всех, кроме нее, брата и матери!

— Хвала Небу!

— Ты ничего не знаешь! Мингу! Она жива, потому что их спасли!

— Я готов кланяться в ноги тому человеку…

— Да подожди же ты! — у Ынчхоля лопнуло терпение, он схватил друга за плечи и, развернув к себе, сжал их. Мингу наконец-то посмотрел на приятеля. — Они все живы благодаря капитану Ким.

— Какому капитану?

— Капитану Ким Соджуну, отцу Чжонку. Это он их спас!

Мингу моргнул и перестал вырываться. Он оглянулся на мост, где в одиночестве стояла Сонъи, потом вновь перевел взгляд на друга. Тот смотрел на старшего, молясь, чтобы он догадался обо всем сам, чтобы он сложил все и получил ответ. Но Мингу не понял, и Ынчхолю пришлось объяснить:

— Та девушка, в которую влюблен Чжонку, Пак Сонъи — дочь предателя Пак Шиу и наложницы капитана Ким. Это за нее Чжонку так заступался. Это ее он любит.

Юноши оглянулись на мост. Сонъи вдруг посторонилась, давая место другому человеку, и, узнав его, Ынчхоль застонал про себя. Чжонку держал в руке маленький горящий фонарик. Парочка стала готовить свой воздушный фонарик к запуску: Сонъи его расправила, а Чжонку зажег фитиль. Они немного подержали фонарь, а потом одновременно разжали руки, и тот устремился в ночное, усыпанное звездами небо. Сонъи даже помахала ему вслед. Она улыбалась Чжонку, и у того икрилось счастье в глазах. Он положил ей руку на плечо, и девушка не скинула ее. Напротив. Встала ближе, вложила пальцы в подставленную ладонь и вновь посмотрела в небо. И чувствуя за своей спиной стоящего Чжонку, Сонъи улыбалась и была совершенно счастлива. Даже если бы сейчас на нее рухнули Небеса, она бы не сожалела ни о чем!

— И она. Она тоже любит его, — тихо проговорил Ынчхоль.

Мингу едва дышал. Едва стоял. В его сердце никогда не было иной девушки, кроме дочери бывшего советника. Два года назад он увидел ее впервые и понял, что если и женится, то только на ней. Но свадьбу пришлось отменить. И пока шел отбор жениха для принцессы, Мингу молился, чтоб выбор венценосного семейства не пал на него. Выбрали другого, и семья вновь отправила письмо, а потом… Мать убеждала его в смерти всей семьи. «Никто не уцелел, никого не пощадили», — твердил отец, и Мингу поверил. Как фигуры головоломки сейчас складывалось в голове и звучало по-иному все, что он слышал о капитане Ким и его наложнице. О дочери этой самой наложницы.

— Мне… мне все равно, — упавшим голосом пробормотал Мингу и шагнул к мосту.

Ынчхоль, проклиная все на свете, перегородил путь.

— Извини, хён, но я не пущу! Ты сделаешь только хуже!