– Я не забываю о вежливости.
– Лучше забудь. И вели повару поторопиться, я проголодался.
– Хочешь, чтобы тебе опять наваляли?
– Нет.
Сидевший за два стола от него фермер Дэнлоп произнес:
– Слушай, Джейк, говорят, ты разглядел тех парней. Знаешь, кто они такие?
– Профессионалы, из ЦРУ, пытавшиеся заткнуть мне рот.
– Серьезно, Джейк, скажи, кто это, и я натравлю на них самого Уиллиса.
Уиллис был 80-летним одноногим стариком с одним легким.
– Вот это правильно, – прохрипел тот, стуча палкой в пол. – Уж я надеру этим мерзавцам задницы!
– Прошу не выражаться! – крикнула Делл, подливая посетителям кофе.
– Спасибо, братцы, но я понятия не имею, – ответил Джейк.
– У меня другие сведения, – возразил Дэнлоп.
– Не верь тому, что ты слышишь здесь.
Накануне вечером Джейк уже побывал в этом кафе и поговорил с Делл. Ранее, еще оставаясь заложником сиделки, он дважды болтал с ней по телефону, поэтому знал, что говорят о нем завсегдатаи за завтраком. Сначала они были шокированы и злы, потом встревожились. Большинство связывало нападение с делом Кофера, и их предположение получило подтверждение через четыре дня, когда прошел слух, будто Джейка избил один из сыновей Эрла. На следующее утро стали болтать о том, что адвокат не намерен подавать в суд. Примерно половина болтунов восхитилась, другая же жаждала справедливости.
Ему принесли неизменную кукурузную кашу и пшеничный тост, после чего разговор перешел на американский футбол. В межсезонье журналы высоко ставили команду университета Миссисипи в Оксфорде. Одних это радовало, других нет, и Джейк с облегчением убедился, что жизнь возвращается в нормальное русло. С глотанием каши не возникало проблем, но тост приходилось сначала тщательно прожевывать. Он медленно работал челюстями, стараясь не подавать виду, что ему все еще больно, и не допуская попадания мякиша на временные коронки. Всего неделю назад Джейк еще довольствовался фруктовым коктейлем через соломинку.
Под конец рабочего дня позвонил Гарри Рекс.
– Видел уведомления в «Таймс»?
Все адвокаты города штудировали еженедельные уведомления об обращении в суд, чтобы быть в курсе арестов, бракоразводных дел, банкротств, открытых для утверждения наследственных дел усопших, отказов в праве выкупа земельной собственности. Эти уведомления помещались мелким шрифтом на последней странице, вместе с объявлениями.
Джейк сознался, что отстал от событий, и попросил ввести его в курс дела.