Ну а дальше шли привычные ко всему подмастерья Новых Богов. Их число уменьшилось, иные пропали без вести (как Гелерра или Арбаз), но были и те, кто вернулся из неведомых бездн, как, скажем, Ульвейн.
Именно его слушал по дороге сюда Хедин — и история, начатая Армадой, приобретала завершённый вид.
Правда, вызывало удивление и тревогу то, что эта троица чародеев добилась таких успехов. Обычные люди, не Истинные Маги, — сперва вырвавшиеся из-под власти всемогущего времени, а затем своим умом построившие что-то вроде «тайного триумвирата», раскинувшего свои сети под самым носом Новых Богов, подготовившие не только пресловутую Армаду, но и догадавшиеся, как пробивать сущее барьерами, по сути, неотличимыми от барьеров Творца, научившиеся подчинять и использовать сам Хаос.
Сейчас все эти кирпичики складывались воедино, что, однако, не отвечало на главный вопрос — как эти трое вообще до всего этого додумались?
И да, если они умеют прокладывать барьеры, что отгораживают сущее от хаоса, то Дальних они могут не бояться. Или могут думать, что им нечего бояться.
Так или иначе, время хитрых планов прошло. Познавший Тьму позволил себе горькую усмешку — сколько раз он ошибался, полагая, что «планы не нужны» и что «настала пора действовать подобно Ракоту».
Но на сей раз ему воистину предстояло действовать «подобно Ракоту».
Силы Новых Богов спокойно и деловито разворачивались в боевые порядки.
Подлетела уже знакомая механическая птица.
— Владыки, Армада ждет приказа.
— Пусть останутся в резерве, — распорядился Ракот, мрак клубился и кипел, выдавая гневную готовность. — За правым флангом.
Птица отрапортовала, что всё поняла, и улетела. Крыльями она взмахивала уже совершенно свободно.
— Научилась, — негромко заметила Сигрлинн. — Троица наша перестаралась. Дала своим конструктам слишком много свободы воли и свободы размышлений. А требовала, как с абсолютных рабов. И вот вам результат.
— Потом, сестра, — отмахнулся Ракот. Он уже предвкушал жаркую схватку — тем более, что копошившиеся на трупе города Хедебю мертвяки явно почуяли врага: новые и новые их массы выползали на обвод разрушенных стен, застывали среди хаотично наваленных глыб и торчащих брёвен, сжимая самое разнообразное оружие; надо полагать, любое, каким смогли разжиться.
— Потом — значит, потом, — непривычно миролюбиво пробормотала Сигрлинн. — Итак, братья, этих мы сомнём. Дойдём до купола. Дальше… тоже понятно. А вот последний шаг? Что-то не нравились мне твои формулировки, Познавший Тьму. Какие-то слишком уж общие. Словно ты ещё сам не знаешь.
— Конечно, не знаю! — Хедин немедля уцепился за её оговорку. — Откуда ж мне знать! Такое никому не ведомо, даже Орлангуру. Единственный выход — пробовать. И то, и это, и ещё вон то.
— Хорош бы, если б всё это нашлось, — мрачно заметил Ракот. — Однако рассуждать можно долго, а мертвяки эти мне изрядно надоели. Портят весь вид. И вообще Хедебю — хороший город, весёлый город, нечего им его поганить…
— Интересно, сколько красавиц проливало там слёзы по черноволосому и синеокому красавцу-варвару, — фыркнул Сигрлинн.
— Немало, — признался Владыка Мрака. — Вот в память о них всех и хочу… — Он вдруг посерьёзнел, повёл плечами. — Им покоиться надо, а не по земле ходить в… в таком виде. Плохо им, мучительно быть из могил вырванными, надо, чтобы обратно легли. Они-то ничем не виноваты, это Спаситель их вырвал, подъял, разупокоил…
— Тогда пошли, — буднично сказал Хедин. — Пошли, чего время терять.