Огненный трон

22
18
20
22
24
26
28
30

– Сейди, этот карлик прав, – проворчал он. – Ступай. Еще чуток, и я буду в полном порядке. Хотя, конечно, жаль, что та обезьяна не оставила мне ни капли своей силы. Я уже много лет не чувствовал себя таким здоровяком.

Я поглядела на своих измученных, перепачканных стариков и подруг. Мое сердце рвалось во все стороны сразу. Конечно, я и сама понимала, что Бес прав: сейчас для них куда безопаснее встретиться со штурмовыми силами полиции, чем отправиться со мной. И что поиски магического свитка – совсем не их дело, я тоже понимала. Много лет тому назад мои бабушка с дедушкой выбрали жизнь без магии, отказавшись развивать свои природные способности. А мои подруги и вовсе не имеют к ней никакого отношения. Они всего лишь простые смертные, правда, невероятно храбрые, сумасшедшие, смешные, чудесные – одним словом, совершенно потрясающие. Поэтому им не следует отправляться туда, куда сейчас держу путь я сама.

– Сейди, все в порядке. – Эмма поправила на носу треснувшие блескучие очки и выдавила что-то вроде ободряющей улыбки. – С полицией мы как-нибудь справимся. Нам же не впервой вешать взрослым лапшу на уши, верно?

– И о твоих бабушке с дедушкой мы позаботимся, не волнуйся, – пообещала Лиз.

– Нечего о нас заботиться, – ворчливо вскинулся дед, но тут же согнулся от приступа кашля. – Ступай, милая, правда. Этот проклятый павиан был в моей собственной голове, так что я точно знаю: он действительно хотел тебя погубить. Поэтому сделай что должна, пока они снова не пришли за тобой. Я ведь даже не мог помешать ему. Я просто не мог… – Он раздраженно уставился на свои трясущиеся старческие руки. – Никогда себе этого не прощу. Давай же, иди!

– Простите меня, – покаянно сказала я, обращаясь ко всем сразу. – Я не хотела…

– Ты еще извиняешься? – поразилась Эмма. – Сейди Кейн, да это самый потрясающий день рождения, какой только может быть на свете! А теперь иди!

Они с Лиз крепко обняли меня на прощание, после чего Бес торопливо погнал меня к лимузину прежде, чем я успела разреветься.

Мы покатили по мосту в северном направлении, к набережной Виктории. Подъехав к полицейскому заграждению, Бес вдруг притормозил.

– В чем дело? – спросила я. – Разве мы не можем проскочить незаметно?

– Тут явно поработали не смертные, – ответил он, указывая пальцем вперед.

Я ахнула. Все без исключения полицейские, репортеры и даже зеваки, собравшиеся возле кордона, лежали на мостовой и дрыхли без задних ног. Даже здоровенные мужики в пуленепробиваемых жилетах уютно свернулись калачиком, прижимая к себе, как плюшевых мишек, свои гранатометы.

Перед самым кордоном, преграждая нам путь, с решительным выражением на физиономиях торчали Картер и Уолт. Вид у них был взмыленный, и дышали они тяжело, как будто примчались сюда бегом из самого Бруклина. Оба держали наготове магические жезлы. Картер выступил вперед, направив на ветровое стекло острие своего меча.

– А ну отпусти ее! – заорал он Бесу. – Или я тебя уничтожу!

– Напугать его? – предложил Бес, оборачиваясь ко мне.

– Нет! – поспешно воскликнула я. – Второй раз я такого не вынесу. Погоди, сейчас я сама с ними поговорю.

Распахнув дверь, я непринужденно вышла из лимузина.

– Привет, мальчики. Вовремя, как всегда.

Уолт и Картер озадаченно нахмурились.

– То есть… ты не в опасности? – нерешительно спросил Уолт.