Христианум Империум, или Ариэля больше нет. Том III

22
18
20
22
24
26
28
30

– Госпожа! – вдруг воскликнула Марта. – Ваше платье – до колена, а раньше было до земли.

– Дети растут, моя добрая Марта. Неужели ты не знала об этом? – немного грустно сказала Иоланда и подумала, что ещё неделю назад она сама об этом не догадывалась.

Они взялись за руки и шагнули прямо сквозь стеклянную стену, которая легко их пропустила. Не успели они рассмотреть тот мир, в котором оказались, как сразу же увидели перед собой мальчика лет десяти. Раньше Иоланда никогда не видела мальчиков, но кажется в маминых сказках что-то о них говорилось, потому что Иоланда сразу поняла: это мальчик. Он был очень красивым. Волнистые черные волосы ложились на плечи, черты бледного лица были тонкими, блестящие карие глаза смотрели на неё спокойно и внимательно, а одет он был в длинный чёрный плащ. В этом красивом мальчике было что-то немного странное и пугающее, но Иоланда подумала, что, наверное, все мальчики немного странные, а потому пугающие. Между тем, мальчик сказал:

– Добро пожаловать в мои владения, юная леди. Я – принц Зигфрид.

– А я – Иоланда.

– Мне известно кто вы, и как вас зовут. Не угодно ли вам будет проследовать в мой замок?

Иоланда осмотрелась и увидела, что рядом с ними на скале стоит могучий замок, скала обрывается в море, а где-то там внизу плещутся волны. Здесь всё было не таким, как у них с мамой. Скалу окружала блёклая растительность: маленькие деревца с листьями скорее серыми, чем зелёными, пожухлая трава тоже не вызывала желания назвать её зелёной. Вокруг было много больших вросших в землю камней, а на вершину скалы к замку вела вымощенная ровными плитами дорога.

– Моя госпожа устала и вряд ли сможет одолеть такой подъём, – рискнула заговорить Марта.

– Это не проблема, – сказал принц. Он хлопнул в ладоши и откуда-то появилась карета, запряжённая парой вороных коней.

Они уселись в карету и поехали по дороге, которая вилась серпантином, наверх, к замку. Иоланда никогда не ездила в каретах, немного трясло, но ей нравилась. Домик, который сам едет – это было здорово. Она улыбнулась принцу, который сидел в карете напротив неё. Принц в ответ сдержанно и немного холодно улыбнулся.

– Вы одолели такую тяжёлую дорогу, юная леди, которая не каждому взрослому оказалась бы по силам. У вас железный характер. Мои комплименты, – вежливо сказал принц.

– А откуда вы знаете? – удивленно выпалила Иоланда и тут же подумала, что это прозвучало как-то по-детски.

– Я видел вас на той дороге. Я могу видеть на расстоянии. Я, знаете ли, немного волшебный принц, – Зигфрид говорил совсем по-взрослому, казалось даже странно, что десятилетний мальчик может говорить с такой спокойной и холодной уверенностью.

Тем временем карета подъехала к воротам замка. Зигфрид помог Иоланде выйти и, не отпуская её руки, ввёл её во двор. Здесь было много огромных построек, Иоланда была так ошарашена, что ничего толком не могла рассмотреть, а Зигфрид сказал: «Сейчас вас проведут в вашу комнату. Обед принесут туда. Потом отдыхайте, вам надо восстанавливать силы. А на ужин жду к себе, там и поговорим обо всём. Позвольте откланяться», – принц сделал изящный полупоклон и удалился. К Иоланде и Марте подошёл слуга, лицо которого было удивительного шоколадного цвета, и жестом предложил следовать за ним. После небольшого путешествия по длинным узким сумрачным коридорам, они зашли в свою комнату. Здесь было даже две смежные комнаты, в одной из них не трудно было узнать спальню госпожи, а вторая была отведена для служанки.

Марта сразу же придирчиво всё осмотрела и в основном осталась довольна, а Иоланда оставалась, как в полусне и плохо воспринимала то, что её окружало. «Здесь ванна, госпожа, а горячая вода течет прямо из крана, обязательно примите ванну». Иоланда как-то механически приняла ванну, ничему не удивляясь, а Марта продолжала приходить в восторг: «Здесь чистые рубашки и халаты, как раз вашего нового размера». Когда Иоланда оделась во всё новое, уже принесли обед. Иоланда всё съела, даже не обратив внимания, что это была за еда, и сразу же пошла в спальню, сквозь сон ещё успев услышать: «Госпожа, здесь для вас новое чудесное платье».

Спала Иоланда очень тревожно, ворочаясь и дёргаясь. Ей казалось, что её душа сжимается, в сознании возникают какие-то неприятные, пугающие образы, хотя потом она не могла вспомнить, что её снилось. Это был не сон, а какое-то тревожное забытьё. И всё-таки проснувшись, она поняла, что спала очень долго. Иоланда открыла глаза и увидела, что рядом на стуле сидит улыбающаяся Марта с новым платьем для госпожи на коленях. «Вот, примерьте-ка». Иоланда надела элегантное тёмно-серое платье совсем взрослого фасона. Платье ей идеально подошло, в чём она убедилась, посмотрев в большое зеркало. Но что это за девочка была внутри платья? На вид ей было теперь лет десять, примерно, как принцу Зигфриду. Большие фиолетовые глаза смотрели немного грустно и очень серьёзно, детская беззаботность совершенно из них исчезла. Не то чтобы Иоланде было жаль вдруг куда-то пропавшей пятилетней девочки, но душу опять сжала тоска.

Иоланда не успела осмыслить перемен, которые в ней произошли, как в дверь постучали. На пороге их комнаты стоял всё тот же арап, жестом предложивший следовать за ним. Когда Иоланда вошла в огромный зал с очень высокими потолками, её встретил принц, вежливо ей улыбнувшийся.

– Кажется, я проспала и опоздала на ужин? Вам пришлось меня ждать? – смущённо улыбнулась Иоланда.

– Ничего страшного. Я немного задержал закат солнца. Для меня это не проблема, – трудно было понять, шутит принц или говорит всерьёз. – Позвольте вам представить моего отца, – Зигфрид указал на элегантно одетого старичка, который стоял неподалёку. Старичок с медовой улыбкой поклонился Иоланде, не сказав ни слова. – Впрочем, у него дела сегодня вечером, так что на ужине он присутствовать не сможет, – старичок опять поклонился и вышел из зала.

Когда они сели за стол, Иоланда спросила: