Хекаби утерла пену с клюва Эхо и понюхала ее:
– Запах скверный. Каким лекарством ты ее лечила?
Пирра рассказала про черный порошок Болотников.
– Не знаю, из чего он. Мальчик, который мне его дал, не разговаривает.
В карих глазах Хекаби мелькнуло узнавание.
– Наверное, толченые маковые семена.
– На соколов они не действуют.
Хекаби коснулась побледневшей желтой лапы Эхо и нахмурила лоб:
– Она горячая там, где должна быть холодной…
– Без тебя знаю! – не выдержала Пирра. – И перья больше не блестят, и дрожь ее бьет! Ты скажи, как ее вылечить!
Эхо приоткрыла один глаз и издала хриплый звук, от которого у Пирры сжалось сердце.
– Ты ее спасешь?
– Говорю же – не знаю. У тебя есть мясо?
Пирра протянула знахарке пропахший мясом мешочек, в который клала остатки для Эхо. Хекаби достала кусочек голубя. Из потрепанной сумки из козьей кожи она вытащила заткнутый пробкой коровий рог и капнула себе на ладонь несколько капель зеленоватой жидкости.
– Это что за снадобье? – с сомнением уточнила Пирра.
– Здесь горчичное зерно, чеснок и еще кое-что.
Разбойница потянулась к лекарству, но знахарка осторожно ее отстранила. Помазав мясо снадобьем, Хекаби открыла клюв Эхо и положила туда кусочек. А потом знахарка легонько терла у птицы под клювом, пока та не проглотила кусочек вместе с лекарством.
Пирра нервно облизнула губы:
– И что теперь? Произнесешь заклинание?
– Нет. Заклинание будешь произносить ты. Ложись.