Леди Каладана,

22
18
20
22
24
26
28
30

Нормальная жизнь. Этими словами герцог невольно причинил Полу боль, потому что юноша понимал, что без Джессики для него никогда не наступит нормальная жизнь. Пока они возвращались в замок, выдержав череду деловых приветствий и вступив в массу коротких разговоров, Пол особенно остро ощущал отсутствие матери. Он очень хотел знать, что вызвало разрыв, почему она уехала.

Когда же они наконец оказались в обветренном каменном здании, много поколений служившем кровом Дома Атрейдесов, отец повел Пола в сад главного двора под высокими воротами, где они могли спокойно поговорить наедине. Лето упивался родной атмосферой – с такой жадностью дерево всасывает живительную воду первого после жестокой засухи дождя. Герцог и Пол остановились в тени раскидистой кроны возле одного из маленьких фонтанов.

Лето повернулся к сыну, серые глаза герцога светились любовью и мудростью.

– Я понимаю, что оставил тебе тяжкую ношу, но я уверен, что наступит день, когда ты станешь превосходным герцогом.

Он взглянул на кольцо с герцогской печатью.

Пол одновременно испытал гордость и смущение.

– Для меня очень многое значит твое мнение, отец.

Лето отступил на шаг, взглянул на сына и улыбнулся.

– Кажется, ты вырос за время моего отсутствия. Я ждал, что произойдет взрыв роста.

– Если не ростом, то, надеюсь, я окреп в других отношениях. Ты отсутствовал всего месяц, но мы успели многое сделать.

Он не стал рассказывать о драке в таверне, в которую они ходили с Гарни.

Герцог согласно кивнул, словно хотел что-то сказать, но не знал как. Пол любил отца и знал, что иногда ему трудно выражать теплые чувства и эмоции; Джессика в этом смысле проявляла большую открытость. Но юноша чувствовал, что отец гордится им, и был за это благодарен.

Лето оторвал взгляд от фонтана. Три морских воробья опасливо присели на край его бассейна, чтобы напиться. Отец наконец заговорил:

– Ты ничего не спрашиваешь о матери.

Пол ощутил ком в горле.

– Я… я думал, что с моей стороны было бы неуместно первым коснуться этой темы. Я не получил от нее ни письма, ни одного словечка. Но думаю, ты мне все расскажешь.

Пока они молчали, воробьи улетели.

Лето проследил, как они вспорхнули к небу, и объяснил то, что Пол так давно хотел знать.

– Ты же знаешь, что твоя мать помогала выбирать кандидаток на помолвку с тобой. Они с Сафиром изучали возможности, обсуждали и отвергали их, составляли рекомендации для меня.

Пол кивнул.