Кровавая плата

22
18
20
22
24
26
28
30

– И сколько еще смертей до того, как имя будет закончено?

– Нельзя сказать.

– Одна? Две? Ты должен хотя бы примерно представлять, – рявкнула она. Сукин сын, он дал ей надежду и тут же отнял. – Сколько смертей в имени демона?

– Зависит от демона.

Вики бросила на него сердитый взгляд, тогда Генри прошествовал к книжному шкафу и открыл одну из стеклянных дверей. Он снял с полки книгу размером со словарь в кожаном переплете. Когда-то кожа, возможно, была красного цвета, но от времени износилась, засалилась и почернела. На этот раз Генри подсел ближе к ней, повернул покрытую темной патиной застежку и открыл книгу на двойном развороте.

– Она написана от руки.

Вики с восхищением коснулась уголка страницы, но тут же отдернула пальцы. Пергамент оказался теплым на ощупь, словно она прикоснулась к чему-то до неприличия живому.

– Книга древняя. – Генри проигнорировал ее реакцию: он повел себя точно так же, когда впервые прикоснулся к книге. – В ней содержатся имена демонов. Их двадцать семь, и мы не знаем, обо всех ли написал автор.

Имена, выведенные черными чернилами неэстетичным угловатым шрифтом, в основном состояли из семи или восьми букв.

– Демону еще далеко до конца, – выдохнула Вики.

У нее еще было время, чтобы найти ублюдка, который стоял за всем этим.

Генри покачал головой. Ему не доставляло радости умерять ее энтузиазм.

– Демон не станет выкладывать имя полностью – достаточно символа. – Он перевернул несколько страниц. Тут список имен повторялся, и напротив каждого имелся соответствующий геометрический знак. Некоторые были очень простыми. – Грамотность как феномен установилась относительно недавно, – пробормотал Генри. – Все, что нужно, – это символы.

Вики сглотнула. Во рту вдруг пересохло. Некоторые знаки были очень простыми.

Молча Генри закрыл том и вернул его на полку. Когда он снова повернулся к ней, то развел руки в беспомощном жесте.

– К сожалению, я не смогу остановить демона, пока он снова не убьет.

– Почему?

– Мне необходимо подготовиться. Прошлой ночью он закончил вторую часть узора.

– Получается, он мог завершить…

– Нет. В противном случае мы бы знали.