Собрание сочинений. Том 1. Второе распятие Христа. Антихрист. Пьесы и рассказы (1901-1917),

22
18
20
22
24
26
28
30

Гедин. Ты могла бы уехать путешествовать. К родным. Чтобы не было никаких сплетен.

Ванда. Мне всё равно.

Гедин (грубо). Мне это не всё равно. Не хватало бы ещё, чтобы ты уехала с этим молокососом… как его… Арнольд Реллинг… или как там. Я вправе требовать. Ты можешь заводить себе любовников после.

Ванда (с презрительной иронией). Великий композитор!

Гедин. Старый муж, от которого бежит молодая жена.

Ванда. Который через три дня окончит величайшее произведение.

Пауза.

Гедин (тихо, устало). Можешь ехать… как тебе угодно.

Ванда хочет уходить. Дверь отворяется, входят Карл, Фанни и Арнольд.

Карл. Наконец-то мы вас разыскали.

Фанни (подаёт Ванде букет фиалок). Принесли, когда уж мы собрались идти к вам.

Ванда (целуется). Спасибо. Это мои любимые цветы.

Карл (подаёт свёрток Гедину). Прими, великий друг, от моей вечно юной музы.

Гедин. Благодарю. Ты должен сыграть.

Ванда. Непременно.

Фанни. А молодёжь потанцует.

Карл. Эти звуки навеяны вашим садом. Белыми цветочками. Весенним щебетаньем птичек.

Арнольд (к Ванде). Вы были правы: сад почти отцвёл.

Ванда. Даже скорей, чем я думала.

Фанни. А вы всё расцветаете и расцветаете. Ну положительно на глазах.