Майтрейя. Слияние проявленного и непроявленного Maitreya. The Connection of the Visible and the Invisible

22
18
20
22
24
26
28
30

Я вернула ветку, напоследок мысленно включила все, еще раз убедилась в том, что стены не помеха, даже за ними я видела свечение людей, и не только их — всего живого. Увидев, я выключила «оранжевость» для всего, как сказала мне сделать Алекса. После этого я повернулась к ней:

I returned back the branch of the tree, mentally turned on everything again and made sure that the wall is not an obstacle. Even through it, I saw a glow people, and not only them — everything living. Then I turned off the "orangeness" for all as Alexa told me to do. After that, I turned to her,

— Если разгадка счастья в оранжевом сне, как ты сказала, то, может, объяснишь, как эти оранжевые ручейки помогут мне стать счастливой? Артура же этим не вернешь…

"If the key to happiness is in the orange dream like you said then maybe you"ll explain how these orange streams will help me become happy? It"s not gonna bring, me Arthur. .."

— Знаешь, даже в сказках герой сначала проходит немало испытаний, прежде чем ему счастье достается. А ты все сразу хочешь. С Артуром тебе еще предстоит сделать кое-то вместе — не совсем так, как ты себе можешь представить сейчас. Это связано с ручейками жизненной силы, которые он показал тебе во сне. Теперь ты их видишь и в жизни.

"You know, even in fairy tales, the hero undergoes many tests first before he finds happiness. And you want all at once. You have yet to do something together with Arthur — not quite how you can imagine now. It is due to streams of the life force that he showed you in your dream. Now you see them in life."

— И что мне надо сделать, чтобы мы встретились с Артуром?

"And what do I need to do to meet with Arthur?"

— Пока устроиться на работу. И освоиться с тем виденьем, которое тебе стало доступно.

"Till to get a job. And adapt to the vision that became available for you."

— На какую работу мне устраиваться?

"Which job can I get?"

— Первую, что ты найдешь. — сказала Алекса и стала растворяться в воздухе…

"The first work that you will find," Alexa said and began to disappear into thin air. ..

Глава 16. Собеседование. «Булгаков» / Chapter 16. Job Interview. Bulgakov

Я проснулась, лежа на своей кровати. Во сне я стояла перед окном в этой же комнате и рядом со мной была Алекса. Я помнила весь свой сон, от начала до конца — как мы с ней сидели на кухне, потом прошли сюда в комнату. Алекса научила меня видеть свечение. Потом ее странная фраза о том, что мы с Артуром еще что-то сделаем вместе. Что она имела в виду? Опять загадки. Ручейки эти светящиеся, освоиться с ними, еще надо работу найти…

I woke up, lying on my bed. In the dream, I was standing in front of the window in the same room, and Alexa was next to me. I remembered the whole dream from beginning to end — as we sat in the kitchen, then come here into the room. Alexa taught me to see the glow. Then she said a strange phrase that Arthur and I will have done something together. What did she mean by that? Again puzzles. These luminous streams, I need to get comfortable with them, also need to find a job. ..

Сначала я решила умыться и позавтракать, все остальное потом. Есть хотелось, и не на шутку — «слона бы сейчас завалила». Соскочив с кровати, я отправилась умываться, потом на кухню. Увидела там бутылку с водкой, стаканы, черный хлеб… Вспомнила, как я вчера, выпив, пошла спать.

First I decided to wash up and have Breakfast, then all the rest. I was terribly hungry, "would now be filled up the elephant." Jumping off the bed, I went to wash, then to the kitchen. There I saw a bottle of vodka, glasses, brown bread… remembered how yesterday I drank the vodka and went to sleep.

Может, мне просто пьяной привиделся ночью разговор с Алексой, и не могу я эти ручейки видеть. Может быть, их просто нет? Даже голод отступил при этой мысли. Я посмотрела в окно кухни. Дети с мамами уже гуляли во дворе на детской площадке. Я решила, что надо кого-то выбрать и проверить, могу или не могу. И как проверить?