— Нацепите на свои рожи тряпки, — грубо скомандовал Джим. — От этой вони может стать плохо. Не хватало еще кому-то потерять сознание.
Все идущие послушно достали заранее взятое тряпье из льна и обвязали его вокруг нижней части лица, закрывая такой маской рот и нос. Стали появляться кустарники, и чем дальше продвигались люди, тем гуще становилась растительность. Теперь приходилось продираться сквозь нее, ветви упрямо цеплялись за одежду, оцарапывали руки. Темные пятна впереди давали понять, что начинаются чащобы из сосен и лиственницы, где болота станут большими по размеру, появится трясина. Где-то справа резко вспорхнули несколько луговых чеканов, часто-часто махая маленькими крыльями; тут же чуть в стороне раздалось мерное кваканье болотных лягушек.
— Стойте! — крикнул замыкающий.
Джим мгновенно остановился и сделал полуоборот назад, за ним встали и остальные.
— Что там?
— Кажись, след.
— Какой еще, к чертям, след? — недовольно проворчал его приятель, идущий предпоследним. — Здесь полно всяких следов от разных тварей. Так что теперь, останавливаться у каждого?
— Заткнись! И посмотри сюда!
— Ну-ка, парни, — произнес Джим. — Стойте на месте, а я пройду и посмотрю.
Он тыкал палкой перед собой, проверяя твёрдость почвы, и делал аккуратные шаги назад. Приблизился к замыкающему.
— Показывай.
— Вот здесь, — указал тот шестом. — И здесь. Видишь?
Джим действительно увидел их — глубоко вошедшие в землю отпечатки чьих-то ног.
— Они похожи на те, что мы видели у озера, — прошептал обнаруживший следы мужчина.
— Девонширский Дьявол! — вырвалось у Уэсли, глаза которого расширились от страха. — Он здесь!
— Не пори чепуху, малец! — осадил его Джим. — Какой такой дьявол?
— Я тоже слыхал о нем, — закивал замыкающий. — Парень дело говорит. Это его след, не иначе.
— И я слыхал, — хмуро подтвердил Ригби. — Если здесь его следы, значит, где-то недалеко может быть Агата.
— Чушь какая-то! — фыркнул Джим, хотя было видно, что его пробирали сомнения.
— Надо идти по следу, — сказал Ригби.