Смертельные враги

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это слишком, сударыня!.. Право, слишком!

Двое других одобрительно кивнули, в то же время лаская взором симпатичные мешочки.

— Господа, — продолжала Фауста, по-прежнему улыбаясь, — вы состояли на службе у короля. Теперь вы состоите на службе у принцессы, которая, быть может, в один прекрасный день вновь станет повелительницей… но которая сейчас ею не является. Для вас это своего рода понижение… я обязана выплатить вам компенсацию.

И указав на кошельки, пригласила:

— Возьмите же без всяких сомнений то, что дано вам от всей души.

— Сударыня, — с пылом воскликнул Монсери, самый молодой из всех, — если надо будет сделать выбор между службой самому великому королю в мире и службой принцессе Фаусте, поверьте, мы не будем колебаться ни секунды!

— Даже без компенсации! — добавил Сен-Малин, пряча один из трех мешочков.

— И без мелких выплат! — провозгласил, в свою очередь, Шалабр, молниеносным жестом схватив второй мешочек.

Видя такое, Монсери, не желая отставать от товарищей, завладел третьим мешочком, говоря:

— Жду ваших приказаний, сударыня.

Сей фокус был исполнен так быстро, а вид у троих охранников был такой простодушно-безучастный, что Бюсси-Леклерк, молчаливый и невозмутимый свидетель этой сцены, не мог сдержать улыбки.

Что до Фаусты, то она не улыбнулась, но сказала:

— Вы отправляетесь в поход, господа.

Троица насторожилась.

— Та же сумма будет вам отсчитана по окончании похода…

Все трое тотчас же вскочили:

— Слава Фаусте!.. Черт подери!.. В бой!.. Разрази меня гром!.. — кричали они восторженно.

Тогда Фауста решила приоткрыть завесу:

— Речь идет о Пардальяне, господа.

«Ага! — подумал Бюсси, — а я-то все ломаю голову: за какую же смертельную опасность назначена такая, воистину по-королевски щедрая, цена?»