Французская мелодия

22
18
20
22
24
26
28
30

— ФСБ тоже?

— Да. Служба безопасности держит на контроле всё, что происходит вокруг госпожи Лемье, а с недавнего времени и вокруг вас.

— Выходит, вы представляете сразу два ведомства?

— Нет, только службу разведки.

— Интересно знать, что имеет в виду представитель внешней разведки, говоря о задачах?

— А вы не догадываетесь?

— Нет.

— В таком случае, — качнув головой, опустил глаза полковник. — Мне бы хотелось ввести вас в курс дела по поводу хранившихся в архиве документов.

— Нет необходимости, — быстрее, чем ожидал Краснов, произнёс Богданов. — Я в курсе и о происхождении бумаг, и о том, какая скрыта в бумагах тайна, а также о намерении Элизабет довести до ума дело отца и деда.

— И об этом вам рассказала Лемье?

— Нет. О секретном оружии я услышал от Виктора Рученкова, бывшего сотрудника ФСБ.

— Даже так. В таком случае о Рученкове мне бы хотелось поговорить отдельно. Кстати, ваша первая ошибка напрямую связана с вашим другом.

— В чём именно? В том, что поделился с Виктором информацией о поездке в Петербург?

— И в этом тоже.

— Интересно знать, как бы поступили на моём месте вы, узнав, что за вами следят? Голова шла кругом, а тут ещё «Мерседес» с затемнёнными стёклами.

— Не знаю.

— Не знаете, а по поводу Рученкова укоряете.

— И правильно делаю. Позже поймёте почему.

Отодвинув чашку в сторону, полковник словно освобождал место для предъявления вещественных доказательств. Однако вместо того, чтобы достать эти самые доказательства, он только лишь провёл по полированной поверхности стола рукой.

— Для того чтобы разговор выглядел более продуктивным, мне бы хотелось вернуться к документам.