Французская мелодия

22
18
20
22
24
26
28
30

— И всё это к вам пришло в закодированном виде с адреса, который дала француженка?

— Вы случаем, не экстрасенс?

— Предугадывать мысли- часть моей работы. Окажись я на месте Лемье, поступил бы точно так же.

Всё то время, пока происходил обмен информацией, Краснов теребил в руках фонендоскоп. Откуда и как тот оказался в руках полковника, Илья не знал. Куда больше напрягал взгляд разведчика. Тот словно блуждал по кабинету, ища точку, которая могла бы помочь определиться с ходом дальнейших действий.

— Что скажите, господин разведчик?

— Пока ничего, — произнёс полковник. — За полчаса до встречи с вами знал. Теперь нет.

— Как это?

— Очень просто, — отложив в сторону фонендоскоп, наморщил лоб Краснов. — Случилось то, чего не ожидал никто. Исчез человек, которому было поручено охранять Лемье.

— Как это исчез?

— Был да сплыл.

— А Элизабет?

— С ней всё в порядке. Наш человек должен был позвонить. Не позвонил. По инструкции при любом изменении ситуации обязан был сообщить. В двенадцать тридцать Лемье зашла в ресторан. В двенадцать тридцать четыре поступил звонок. Прошёл час, затем ещё один. После третьего ждать стало бессмысленно. Не могла же Лемье провести в ресторане три часа к ряду?!

— Нет, конечно.

— Наши люди рассудили так же.

— И что вы намерены предпринять?

— Не знаю. Если до завтрашнего дня не прояснится, будем обращаться к властям.

— Но это же провал. Исчезновение присматривающего за Элизабет человека означает, что кому-то стало известно о том, что поиски реликвий не увенчались успехом.

— А вы думаете те, кто следит за француженкой, не знают? Ещё как знают! Поэтому игра и обрела столь серьёзнейший оборот. На кону не только реликвии рода Соколовых, но и жизнь Элизабет.

От неожиданности у Богданова внутри что-то щёлкнуло.

— Вы это о чём?