Темный город

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вау, — восхитился Кевин. — У тебя получилось конфетти. Мы можем сделать салют!

Двери резко раскрылись и в кабинет вошёл отец. По его виду нельзя было угадать, какие новости он принёс. Люди верили в то, что они будут хорошими, и поэтому позволяли себе разглядеть в его лице какую-то частичку радости. Но мой отец зашёл с нейтральным видом, ни о чём не жалея, ничему не радуясь. И я знала, будь новости хорошими, он бы начал говорит ещё с порога, и сразу бы убедил Фила, что причин для беспокойств нет и не было.

— Дай мне немного, — радостный Кевин потянулся за многочисленными маленькими кружками, что лежали возле Фила.

Рукой он начал отпускать их понемногу так, что они начали падать на листы старых ненужных документов, создавая ощущение, что из его руки идёт снег. Я знала, что сделать, чтобы было немного красивее: резким движением руки я стукнула его по кисти, и все конфетти полетели по кабинету в разные стороны. Папа и Тони лишь вопросительного посмотрели на меня, задаваясь вопросом, как в моей голове ещё живут такие мысли.

— Потом уберёшь, — отец указал мне пальцем на пол.

Потом он сел за стол, сложил руки вместе, начал медлить, хотя мы втроём уже с большим вниманием смотрели на него, ожидая хоть каких-то объяснений.

— Филлип, — сказал он. — Твоего отца нашли, с ним всё хорошо, на звонки он не отвечал, потому что продал телефон, чтобы купить билет.

— И зачем он вообще поехал туда?

По лицу Фила пробежалась неосторожная боязнь. Он уже подозревал что-то, но до последнего надеялся, что он ошибается в своих догадках.

— Он говорил, что хотел связаться с тобой, но забыл твой номер, поэтому не успел всё объяснить.

— Серьёзно? — Фил скривил непонятное лицо.

— Может, будет лучше, если ты позвонишь ему сам.

Отец пододвинул к моему другу старый домашний телефон, времён так десятых, набрал номер, который совсем недавно ему удалось достать. Фил старался скрыть свою опаску, но его рука слегка дёргалась, когда он подносил трубку к уху. Сперва он молчал, выслушивая долгие гудки, а потом, когда, наконец, ему ответили, сказал:

— Папа… Привет… Ты, говорят, уехал в Ньюкасл… Да, понимаю… Что?.. А как же я?

Я почувствовала что-то неладное, хотя это было известно уже заранее: там, где был отец Фила, не могло быть чего-то действительно удовлетворяющего закона морали.

— Да ладно… И ты просто так уезжаешь?.. Знаешь, я искал тебя, допрашивал почти всех твоих дружков, бегал по барам, где ты вечно шлялся, я припёрся в полицию, искал тебя, я, мать твою, волновался за тебя… Знаешь, было бы лучше, если бы ты действительно сдох.

Нервно Фил бросил трубку телефона и выскочил из кабинета, Кевин выбежал вслед за ним. Я хотела тоже понестись на поддержку другу, но отец остановил меня:

— Тебе надо кое-что убрать, — указал он на пол.

— Серьёзно? Вообще-то там моему другу требуется поддержка, — удивилась я.

— Кевин справится лучше тебя.