В Линкольнвуде гаснет свет

22
18
20
22
24
26
28
30

— Слабо сказано, — вздохнул Каневский. — Надеюсь, они дружелюбные. Но предчувствие у меня плохое. Ты видел этот фильм с Томом Крузом? Он точно так же начинается.

— Пугающая картина, Боб.

— Извини, что испортил настроение.

— Нет, что ты! В смысле… это я же спросил.

— А ты что думаешь?

Дэн взвесил разные теории, которые услышал за день.

— Не знаю. Террористический акт какой-то? Но, честно, я без понятия. Совершенно. О, вопрос не в тему: что делать, когда ногу сводит?

Каневский порекомендовал гаторейд, бананы и несколько упражнений на растяжку. Гаторейд с бананами отпали, потому что приобрести их не было возможности, а вот упражнения Дэн покорно выполнил. Предстоял тяжелый путь домой вверх по холму.

Растяжки хватило, чтобы добраться до Уиллис-роуд и не упасть в обморок. Когда Дэн, уставший и вспотевший, вошел в дом, Джен уже убежала к Станковичам. Он снял с себя одежду и пошел в душ на втором этаже. За время его отсутствия напор воды совсем ослаб.

Дэн провел в душе три минуты, пока не сдался, и вышел оттуда чище, чем был, но грязнее, чем хотелось бы. За эти три минуты вода перестала течь совсем.

Макс

Длительные размышления и поиск оправданий оказались совершенно ни к чему, ведь Джордан на барбекю не явился.

— Мне так жаль, что Джорди не пришел и тебе не с кем поболтать! — проблеяла его бестолковая мамашка, когда Макс с отцом вошли к ним во внутренний дворик. — Он в гостях у своего друга Грейсона. Ты ведь знаешь Грейсона, да?

Лучше бы не знал.

— Да.

Плохие новости заключались в том, что пачка сигарет тоже не появилась. Вернее, не совсем так: пачка «Кэмел Лайт» возникала дважды, когда мистер Станкович доставал ее из кармана толстовки, чтобы закурить. Оба раза пачку прятали обратно в карман еще до того, как зажигалась сигарета.

И все же, как и остальные взрослые, кроме папы и судьи Дистефано, мистер Станкович хорошенько принял на грудь, так что Макс не оставлял надежду. Он доел стейк — вкуснейшее блюдо. Но домой не пошел (да и делать там было нечего), а принялся выжидать время за освещенным фонарями столом в компании почти всех жителей Брентли-серкл: родителей, двух Станковичей, судьи Дистефано, миссис Суини, мистера и миссис Мукерджи и их малышки Заиры.

Взрослые разговаривали о городском управлении и прочей скучной фигне.

— Чего я не понимаю, — говорил Дэн, — так это почему мужик, которого никто никуда не избирал и который даже не состоит в полиции, внезапно всем управляет.

— Он координатор по чрезвычайным ситуациям, — объяснила миссис Суини, саркастично растягивая каждый слог.