В Линкольнвуде гаснет свет

22
18
20
22
24
26
28
30

— Можно я… мм… вопрос задам?

— Задавай.

— Как вы считаете, что на самом деле происходит?

— Трудно сказать. Если коротко, я не знаю. Но что-то мне подсказывает, что худшее еще впереди. Особенно если это надолго. В Нью-Йорке свет погас. Погас ли он в Филадельфии? А в Колумбии? Бостоне? Чикаго? Может быть адский бардак.

— Я размышляю, не стоит ли уехать. Или хотя бы попытаться. Увезти семью куда-нибудь.

— Что интуиция подсказывает?

— Уехать. Но мозг не может сообразить, как это сделать.

Мужчины добрались до крыльца дома судьи. Тот придержал дверь и махнул фонариком. В темноте Дэн услышал позвякивание ошейника Руби.

— Оставь прямо у двери. Я отнесу утром. Спасибо еще раз.

— Не за что. — Дэн осторожно поставил ведро на пол и шагнул обратно на крыльцо. — А вы думаете уезжать?

Судья пожал плечами:

— Куда я уеду? Мария с Томми на Западном побережье. Ехать далеко, даже если бы машина заводилась. И в моем-то возрасте? Не-е-е.

У ног хозяина материализовалась такса.

— Мы с Руби останемся здесь. Хотя бы на твоем месте…

Дэн подождал, пока судья закончит мысль.

— Что бы вы сделали?

— Ну, если бы я сообразил, куда ехать… То взял бы жену и детей и отвез туда, где ничего не происходит.

В наступившей тишине тревога Дэна усилилась.

— Конечно, легче сказать, чем сделать, — добавил судья.

— Это точно, — согласился Дэн.