В Линкольнвуде гаснет свет

22
18
20
22
24
26
28
30

Джен кивнула:

— Я тоже так считаю.

— Ты подумай, — сказал ей Стив, — если с Бостоном все в порядке, мы бы уже знали об этом. То же самое с Филадельфией и Вашингтоном. Они достаточно близко, до нас бы дошли новости.

— Если уж и валить, — добавил Винс, — то только на запад. Не стоит связываться с севером и востоком. Потому что тогда придется ехать через центр, а там ужас что творится. Особенно на магистралях.

— Спасибо, — искренне поблагодарила их Джен. — Серьезно. Хорошие советы.

Через двадцать минут Джен с судьей повернули на Уиллис-роуд. Остальные продолжили идти на север, к Риджлону, и Джен почувствовала грусть от расставания с новыми знакомыми. Эмоционально это было похоже на ту ночь на первом курсе, когда она впервые встретила группу девчонок, которые впоследствии стали ее сестрами из женской общины. Если закрыть глаза на безвкусные свитера и татушки, это были ее люди.

А у кого-то из них в домах текла вода, что являлось огромным плюсом.

— Заходите с семьей! — предложила Джен Диана. — Шесть восемьдесят четыре, Южный Бенсон! Возьмите полотенца и сможете помыться!

— Будет здорово! Спасибо большое!

— Подожди… — Стив поднял руку. — Вас же четверо, да?

— Верно.

— Ладно. Тогда все нормально. Было бы пять, мы бы с вас деньги взяли. — И Стив подмигнул Джен.

— Мы зайдем, когда дождь прекратится! — пообещала Джен.

— Осторожнее с этими партизанами, — засмеялся Стив. — На нас, по-видимому, нападать собираются.

— Ты сейчас смеешься, — предупредил Стива судья. — Но держитесь подальше от окон. Эти люди чокнутые, и у них есть огнестрельное оружие.

А потом Джен с судьей поплелись вверх по холму к дому.

— Мне они очень нравятся, — сказала Джен.

— Мне тоже, — ответил судья. — Мы все выжили из ума, но все одинаково. Так что все получается. Мы понимаем друг друга.

— Да… Извините, что я ничего не рассказала на встрече.

— Не переживай, милая. Правил нет. Делай, как тебе комфортнее.