Призрачный огонь,

22
18
20
22
24
26
28
30

Он распахнул входную дверь. Слуги, знакомые с его настроениями, разбежались. Мовьер поднялся по лестнице в спальню Констанс и пинком распахнул дверь.

Комната была пуста. Все ее имущество исчезло.

Это было, как будто она никогда не была там.

***

Лейтенант Трент молча вел Тео вверх по тропе. Потрясение от того, что он увидел белого человека, столь неотличимого от туземцев, заставило его замолчать. Он двигался быстро - почти так же быстро, как абенаки.

Они не успели далеко уйти, как Тео услышал за спиной топот бегущих ног. Лейтенант выхватил пистолет, но Тео положил руку на ствол. Он мог различить стук копыт лани и оленя, поэтому был совершенно уверен, что узнает эти следы.

Это был Моисей. Рана на ноге заживала хорошо, но он все еще хромал.

- “Я что-то там оставил? - спросил Тео.

Абенаки выглядел решительно и указал на себя. - “Я пойду с тобой.”

Тео отрицательно покачал головой. - “Ты должен остаться с племенем.”

- “Нет.”

- “Если ты пойдешь со мной, тебе, возможно, придется сражаться против своих братьев.”

- “Если я останусь, мне придется сражаться против тебя. - Его лицо стало серьезным. - Пожалуйста, Сиумо. Я в долгу перед тобой за Мгесо и твоего ребенка. Я должен был остановить Малсума, забирающего ее. Если я не заплачу его, предки рассердятся на меня.”

- “Ты сделал все, что мог, - заверил его Тео.

- Скоро племя пойдет воевать вместе с Блаумонаками - французами. Там будет Бишот. - Он сплюнул на землю. - “Я не буду сражаться бок о бок с таким человеком.”

Тео мог бы спорить и дольше, но понимал, что это бесполезно. Но Моисей не смягчился. И Тео был этому рад. И снова он оставлял позади жизнь, которая была для него всем. По крайней мере, на этот раз у него был друг.

- “Для меня большая честь, что ты со мной.”

Лейтенант Трент повысил голос - Тео и Моисей разговаривали на Абенаки, и он не понял ни слова. - “Чего хочет этот индеец?”

- “Он идет с нами, - сказал ему Тео.

- “У меня не было приказа приводить индейца.”