Здесь не было никакой охраны. Дверь караульного помещения распахнул труп, рядом лежали еще двое. Гилярд не понимал, что произошло, но он знал, что лучше не отвергать удачу, когда она является.
Он подозвал своих людей. - “Вниз, к озеру, - приказал он. - “Мы спасемся на этих лодках.”
- “А как насчет шлюпа?- спросил лейтенант Трент. На палубе горел фонарь, высвечивая движущиеся темные фигуры. Казалось, они заряжают пушку.
В этот момент из-за облака показалась луна. Спрятаться было негде. Гилярд и его люди были освещены на поляне, как актеры на сцене. Но матросы на шлюпе не стали нацеливать свое орудие. Вместо этого один из них подбежал к мачте и начал тянуть за фал.
Трое рейнджеров упали на колени и прицелились из винтовок. Даже в темноте, на фоне качающейся в воде мишени, Гилярд поддержал бы их, чтобы попасть в цель.
Они посмотрели на него, ожидая приказа. Гилярд задумался. - Не стреляйте больше.”
С верхушки мачты сорвался флаг, бледный в лунном свете. Это было белое знамя Франции - но оно было изменено. Поверх белой ткани кто-то взял черную смолу и нарисовал круглый череп и пару скрещенных костей.
Трент вытаращил глаза. - “Он выглядит как Веселый Роджер.”
Несмотря на напряжение, Гилярд не смог подавить усмешку. - Они люди по нашему сердцу. Доберитесь до лодок.”
Остановившись только для того, чтобы пробить дыры в тонких каноэ из коры, рейнджеры погрузились в лодки и поплыли к шлюпу. Не успели они сделать и трех гребков, как бухта внезапно осветилась светом множества факелов. Рота французов бросилась вниз с дороги. Им не потребовалось много времени, чтобы понять, что происходит. Они выстроились в линию вдоль берега и подняли свои мушкеты.
Гилярд и его люди ничего не могли поделать. На таком расстоянии даже заведомо неточные мушкеты не могли промахнуться.
На секунду озеро, казалось, взорвалось в ударе молнии. Пушечное ядро пролетело над головой Гилярда и врезалось во французскую линию. Оно пронзило людей насквозь, осыпая их товарищей кровью и конечностями и распространяя панику по рядам. Они не ожидали встретить пушечный огонь с собственного корабля. Линия прогнулась.
- Тяни !- Крикнул Гилярд. Люди на веслах удвоили свои усилия, заставляя лодки прыгать по воде. На берегу французские офицеры выкрикивали приказы и били своих солдат плоскостями сабель, чтобы заставить их встать в строй. Несколько человек сумели выпустить рваный залп. Но пули упали в воду, не причинив никакого вреда.
Кое-кто из французов побежал к пристани. Но лодки исчезли, а каноэ были потоплены. Они могли только бессильно наблюдать, как рейнджеры подошли к шлюпу и поднялись на борт.
- “Мы выясним, что это за пираты, - сказал Гилярд, перелезая через борт. При свете фонаря он увидел четверку матросов, связанных и с кляпами во рту. Еще двое мужчин стояли у орудия, поливая палубу ведрами с водой, чтобы заглушить любые случайные искры. Тео и Мозес рисковали своей жизнью, стреляя из пушки на палубе груженного порохом корабля.
Тео подошел и отдал честь. - Добро пожаловать на борт, сэр.”
- “Я приказал тебе оставаться на своем месте.”
- Да, сэр.”
- Тем не менее, я не могу отрицать, что вы, кажется, проделали полезную ночную работу. - Он повернулся к Тренту. - Установите предохранители, лейтенант. Мы уничтожим это судно и успеем скрыться на лодках прежде, чем французы бросятся в погоню.”
Он увидел выражение лица Тео. - “Вы не согласны?”