Призрачный огонь,

22
18
20
22
24
26
28
30

- “Обычно я нахожусь на утренней молитве, - сказал Тео.

- “Ага” - проворчал Диган. - “И в этом вся трагедия. Эта компания предпочла бы, чтобы вы были заперты в часовне, уставившись в пол, а не наблюдали за тем, что происходит вокруг вас.”

“Я не уверен, что губернатор сочтет это таковым.”

- Конечно, нет. - Диган осушил свой бокал с араком и жестом попросил служанку налить еще. - Компания стала толстой и самодовольной. Губернатор - дурак, а в Совете полно людей, которые так заняты набиванием карманов, что не видят того, что у них перед носом. Мы - гости в этой стране, хотя вы и не догадываетесь об этом по тому, как мы господствуем над ними. Нас всего несколько сотен против миллионов индийцев, но мы считаем себя неприкасаемыми.”

- Индийцы слишком много получают от нашей торговли, чтобы противостоять нам, - сказал Тео. Именно такое мнение он часто слышал в столовой Форт-Уильяма.

- У индийца есть своя гордость, как и у любого мужчины. У некоторых даже больше, чем у большинства. Вы знаете, что наш местный принц Наваб умирает?”

“До меня дошли кое-какие слухи.”

- Да, слухи всегда ходят. Ходят слухи, что его наследник, его внук, обладает характером Нерона и аппетитами Калигулы. Ходят слухи, что он видел, что Компания обращается с его дедом как с лакеем и хочет научить их хорошим манерам. Ходят слухи, что при его дворе находится французский генерал, и никому не приходит в голову считать это важным, потому что война еще не объявлена. Вы слышали историю о том, что наш уважаемый губернатор Дрейк собирает армию в Калькутте, чтобы напасть на французские поселения выше по реке?”

- “Это просто нелепо.”

“Конечно, это так. Наш жирный пердун губернатор не смог бы найти свой собственный член в борделе, не говоря уже о том, чтобы начать войну.

- Но почему… неужели люди так говорят?”

- Чтобы дискредитировать нас?”

- “Да. Французы знают, что у нас нет ни причины, ни надежды напасть на них. Но если они узнают, что мы это делаем, и Наваб поверит им, он будет не очень доволен. Он не может допустить, чтобы его гости дрались в его собственной гостиной. - Он еще раз глубоко затянулся трубкой. - “Вы не заметили сегодня на рынке ничего подозрительного?”

- “Я подумал, что у нас на удивление хорошие цены.”

Диган кивнул. - “Это мы и сделали. Но только потому, что мы согласились заплатить наличными. Если бы мы попросили кредит, они бы нас прогнали.”

- Но почему же?”

“Потому что они не думают, что мы будем здесь через шесть месяцев, чтобы оплатить наши долги.”

Он рыгнул - ядовитый газ из карри, арака и табака. Его тюрбан соскользнул. Годы алкоголя и солнечных ожогов сделали его нос красным, как перец. Он выглядел тем, кем и был - глупым, грязным стариком. Как можно было всерьез воспринимать его предостережения против такой самоуверенности молодых людей, как Джерард Кортни?

И все же Тео недоумевал.

•••