Земля смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

Картер взглянул на часы. Скоро стемнеет. До тех пор он мало что сможет сделать, кроме как подготовиться и решить, что он собирается делать.

Один охранник был спереди, другой сзади. Лашкин был хорошо прикрыт. Картер вернулся к своей машине, сел в нее и нашел законное место для парковки в следующем квартале. Он нашел тихий уголок в местном баре и выпил.

Ганин и его люди сошли на берег и убили Сигурни. У них тоже был шанс убить его, но они этого не сделали. Ошибка или это намеренно? Один из солдат остался позади. Очередная ошибка или часть плана? На допросе мужчина выпалил имя Лашкина.

Насколько это было подставой? — недоумевал Картер. И если это была какая-то запутанная схема поставить Картера в уязвимое положение, насколько дальше она зайдет?

У Лашкина есть ответы на некоторые вопросы. И сегодня вечером он заговорит.

Пятая глава.

Картер поужинал в маленьком ресторанчике на 38-й улице, проверил свою машину и вернулся в квартал Лашкина чуть позже восьми. Он прошел мимо угла, где стоял дом Лашкина, и взглянул на окна. Светились огни. Вероятно, они все еще были там. Единственный телохранитель стоял впереди в тени.

За углом он миновал ворота, а затем, убедившись, что никто не идет, перелез через кирпичную стену и посмотрел вниз, во двор.

Второго телохранителя нигде не было видно. Но там было достаточно кустов и даже пара деревьев, чтобы скрыть его от точки зрения Картера.

Такси свернуло за угол и понеслось по улице, а Картер перелез через стену и спрыгнул во двор. Он просидел в тени целых две минуты, всеми чувствами ожидая присутствия телохранителя и сигнала тревоги. Но ничего не было.

Наконец он вытащил свой стилет и, пригнувшись, отошел от стены, углубился во двор, за заднюю часть соседнего дома из бурого камня слева от него и за стены других многоквартирных домов, вырисовывающихся прямо над головой.

Картер медленно сделал круг вправо, но, услышав шум прямо перед собой, остановился как вкопанный. Это было похоже на металлический треск или шипение.

«Здесь ничего нет», — сказал кто-то по-русски. Голос явно исходил из рации.

Телохранитель во дворе пробормотал что-то в ответ, чего Картер не смог разобрать, хотя и мог сказать, что мужчина был очень близко. Возможно, в пятнадцати или двадцати футах отсюда. Где-то в направлении 34-й улицы завыла сирена.

Картер двинулся вперед, но снова остановился, когда рядом с бронзовой статуей вспыхнула спичка. Через мгновение сигаретный дым снова окутал его. Телохранитель хмыкнул, затем перешел слева от статуи и сел на низкую скамейку спиной к Картеру.

Слегка сжимая стилет в правой руке, не сводя глаз с крупного русского, Картер молча прошел мимо статуи прямо к мужчине.

В последний момент русский, почувствовав, что он уже не один, начал поворачиваться, но к тому времени для него это было уже слишком поздно. Картер перевернул свой стилет и, крепко сжав рукоять в правой руке, резко ударил человека по основанию черепа за правым ухом.

Голова русского резко дернулась вперед, его тело обмякло, и он рухнул на траву...

Действуя теперь быстро, Картер вложил свой стилет в ножны, обогнул скамейку, стянул с русского галстук и ремень и связал руки и ноги человека за спиной. Мужчина только что пришел в себя, когда Картер заткнул ему рот носовым платком.

«Послушай меня, товарищ, — сказал Картер по-русски. — Я не желаю тебе зла.