Записки вдовца

22
18
20
22
24
26
28
30
Белая лунаСеет свет над лесом.Звонкая слышнаПод его навесомПесня соловья…Милая моя!Ветер тихо плачетВ ветках над рекой,А внизу маячит,Отражен водой,Темный ствол березы…Вспомним наши грезы.Сходит к нам покой,Нежный, бесконечный,С тверди голубой,Где сияет вечный,Тихий звездный строй…В этот час ночной.

Второй перевод

С голубых небесСмотрит месяц ясноНа дремотный лес.Полилися страстноПесни соловья…Милая моя!Ветер тихо плачетВ ветках над рекой,А внизу маячит,Отражен водой,Темный ствол березы…Это час для грезы…В тверди голубойРадость разлитаяМанит на покой.Звездочки, мерцая,Охраняют нас…Это – дивный час!

Третий перевод

Ночной луноюБледны леса,И под листвоюВсе голосаНесутся, тая…О, дорогая!Пруда отсветы —Стекла разлив.Там силуэтыОт черных ивИ ветра слезы…Вот час для грезы.В дыханьях нежныхИдет покойС высот безбрежныхГоры ночной,Где звезд мерцанья…Час обаянья.

«Вчера, среди ничтожных разговоров…»

Вчера, среди ничтожных разговоров,Мои глаза искали ваших взоров;Ваш взор блуждал, ища моих очей, —Меж тем бежал, струясь, поток речей.Под звуки фраз обычного закалаВкруг ваших дум любовь моя блуждала.Рассеянный, ловил я вашу речь,Чтоб тайну дум из быстрых слов извлечь.Как очи, речи той, что заставляетБыть грустным иль веселым, открывает —Как ни спеши насмешливою быть, —Всё, что она в душе желает скрыть.Вчера ушел я, полный упоенья,И тщетная ль надежда наслажденьяВ моей душе обманчивой льет свет?Конечно нет! Не правда ли, что нет?

«Почти боюсь, – так сплетена…»

Почти боюсь, – так сплетенаВся жизнь была минувшим летомС мечтой, блистающею светом,Так вся душа озарена.Ваш милый лик воображеньеНе утомляется чертить.Вам нравиться и вас любить,Вот сердца вечное стремленье.Простите, повторю, смущен,Слова признания простогоУлыбка ваша, ваше словоОтныне для меня закон.И вам довольно только взглядаИли движенья одного,Чтобы из рая моегоМеня повергнуть в бездну ада.Но лучше мне от вас бежать,И пусть бы душу ожидалиНеисчислимые печали,Я не устану повторять,Встречая в счастии высокомНадежд неизмеримый строй:«Я вас люблю, я вечно твой,Не побежден суровым роком!»

Из книги «Романсы без слов»

«Душе какие муки, муки…»

Душе какие муки, мукиБыть с нею, с нею быть в разлуке!Покоя нет в разлуке с ней,В разлуке с ней души моей.Далеко сердце от нее,О, сердце нежное мое!Покоя нет в разлуке с ней,В разлуке с ней души моей!И сердце, сердце, что болит,Душе – возможно ль? – говорит:Возможно ль в муке без нееИзгнанье гордое мое?Душа в ответ: как знать! как знать!Что может это означать —В изгнании, но подле жить,Расставшись с ней, всё с нею быть.

Spleen (Сплин)

Алеют слишком эти розы,И эти хмели так черны.О, дорогая, мне угрозыВ твоих движениях видны.Прозрачность волн, и воздух сладкий,И слишком нежная лазурь.Мне страшно ждать за лаской краткойРазлуки и жестоких бурь.И остролист, как лоск эмали,И букса слишком яркий куст,И нивы беспредельной дали —Всё скучно, кроме ваших уст.

Beams

Был ветер так нежен, и даль так ясна, —Ей плыть захотелось в открытое море.За нею плывем мы, с шалуньей не споря,Соленая нас охватила волна.На тверди безоблачной небо сиялоИ золотом рдело в ее волосах, —И тихо качалась она на волнах,И море тихонько валы развивало.Неспешные птицы вились далеко,Вдали паруса, наклоняясь, белели,Порой водоросли в воде зеленели, —Мы плыли уверенно так и легко.Она оглянулася с кроткой улыбкой,Не веря, что мы не боимся волны,Но радостью плыть с ней мы были полны,Плывет она снова дорогою зыбкой.

Из книги «Мудрость»

«И красота, и слабость женщин, их печали…»

И красота, и слабость женщин, их печали,И руки бледные, источник благ и зла,Глаза, где жизнь почти все дикое сожгла,Оставив то, пред чем мучители дрожали,И с лаской матери, когда бы даже лгалиУста, всегда их голос! Призыв на дела,Иль добрый знак, или песнь, когда застигнет мгла,Или рыданье, умершее в складках шали!..Как люди злы! Как жизнь нелепа и груба!Ах! Если б нам не поцелуи, не борьба,Осталось нечто доброе в верховном круге, —Что зародилось в сердце детском и простом,И честь, и милость! Это – верные подруги,Иное что останется, когда умрем?

«Послушай нежной песни лепет…»

Послушай нежной песни лепет.Она заплачет, утешая,Такая скромная, простая,Как ручейка над мхами трепет.Нам ведома и вожделенна,Теперь она звучит из далиИ, как вдова из-за вуали,Глядит печально, но надменно.Злой ветер, налетая с ревом,Не вскроет тайны покрывала,Но сердцу ясен блеск фиалаНебесной правды под покровом.Нам ведомая, повторяет,Что наша ненависть и злобаБесследно канут в бездну гробаИ лишь добро не умирает.И, говорит, какая радость —Простая жизнь без ожиданья,И ясным золотом венчанье,И мира без победы сладость.Звучит, с холодным ветром споря,Наивная эпиталама —Великолепнее нет храма,Чем храм утешенного горя.Подобна страннице бездомнойДуша, безгневная в томленье.Как ясны все ее ученья!Внимай урокам песни скромной.

«Как нежно вы меня ласкали…»

Как нежно вы меня ласкалиТак незадолго до разлуки,О, эти маленькие руки,Которыми мои печали,Мои томленья и скитаньяИ в близких, и в далеких странахПод ясным солнцем и в туманахПреображалися в мечтанья!Всё к ним тоска моя стремится,Но разгадаю ли их знакиДуше, которая во мракеЗловещем никнет и томится?О, непорочное виденье,Приходишь ли ты с вестью вернойО нашей родине безмерной,Где тесное соединенье?О, руки, власть благословенья,И скорбь, и кроткие упреки,И освященные зароки,О, дайте, дайте знак прощенья!

«Сын громадных поселений…»

Сын громадных поселенийИ презренных возмущений,Здесь я всё, о чем мечтал,Отыскал и всё познал,Но всё – призрак, всё убого,Всё спешило отцвести.Я легко сказал «прости»Наслажденью, даже счастью,С каждой я расстался страстьюВне тебя, мой милый Бог!Поднял крест меня на крылья,Дал мне лучшие усильяУстремляться к чистоте,К тишине, к святой мечтеЦеломудренно и строго.Умиленье, мне подайСладких рос отрадный рай,Погрузи в живую воду,Сердцу дай одну свободу —Умереть у Божьих ног!

«Я в черные дни…»

Я в черные дниНе жду пробужденья.Надежда, усни,Усните, стремленья!Спускается мглаНа взор и на совесть.Ни блага, ни зла, —О, грустная повесть!Под чьей-то рукойЯ – зыбки качаньеВ пещере пустой…Молчанье, молчанье!

«Небо там над кровлей…»

Небо там над кровлейЯсное синеет.Дерево над кровлейГордой сенью веет.С неба в окна льетсяТихий звон и дальний.Песня птички льетсяС дерева печально.Боже мой! те звукиЖизнь родит простая.Кротко ропщут звуки,Город оглашая:«Что с собой ты сделал?Ты богат слезами…Что ты, бедный, сделалС юными годами?»

Второй перевод

Синева небес над кровлейЯсная такая!Тополь высится над кровлей,Ветви наклоняя.Из лазури этой в окнаТихий звон несется.Грустно с веток этих в окнаПесня птички льется.Боже мой! я звуки слышуЖизни мирной, скромной.Город шепчет мне – я слышуЭтот ропот томный:«Что ты сделал, что ты сделал?Исходя слезами,О, подумай, что ты сделалС юными годами!»

Третий перевод

Над кровлей небо лишь одно,Лазурь яснеет.Над кровлей дерево одноВершиной веет.И с неба льются мне в окноОт церкви звоны,И с дерева летят в окноМне птичьи стоны.О Боже, Боже мой, все тамТак просто, стройно,И этот мирный город тамЖивет спокойно.К чему теперь, подумай сам,Твой плач унылый,И что же сделал, вспомни сам,Ты с юной силой?

Из книги «Песни для нее»

«Вот осень наступила…»

Вот осень наступилаИ строго запретилаПривычки лета длить.Холодные неделиЗагонят нас в постели —Ласкаться и любить.А летом что за скука!Одна и та же мука:«Ах, душно мне, заснем!»Не жизнь, а сна вериги.Мы скучны, точно книги.Вот осень, отдохнем.Как угли в печке рдеют,Уста у нас алеют,Зима ведет любовь,И запылаем самиМы пламенней, чем пламя,И пламенней, чем кровь.

«Я не имею…»