— Эй, слушайте, — сказал Эдди.
«Искать светловолосого восьмилетнего мальчика в яркокрасном свитере, голубых джинсах, белых носках и теннисных туфлях, без шапки, без перчаток, в руках может держать игрушечное ружье».
— Ты стал знаменитостью, парень, — сказал Сай, улыбаясь.
«Имя мальчика Джеффри Рейнолдс, уменьшительное имя Джефф…»
— Что? — сказал Эдди.
— Он назвал мое имя! — удивленно сказал Джефф.
— Заткнись! — рявкнул Сай.
<-сын Чарльза Рейнольдса, шофера в доме Клира. Произошла, ошибка ребята вы наверное догадываетесь в чем дело. Похитители потребовали выкуп в пятьсот тысяч долларов, возможно, они еще-, не знают, что ошиблись. Кто его знает? Во всяком случае, это все, что нам известно».
< — О чем он говорит,
— Этот- человек сказал — мое имя! — удивленно повторил Джефф. — .
— Они врут, — быстро сказал Сай. — Хотят обвести нас вокруг пальца.
— По внутреннему радио, Сай? Они даже не подозревают, что мы их слышим! — — .
— Они стараются поймать нас, поэтому устраивают всякие дешевые штучки. И не думай, что Кинг об этом не знает! Вот сволочь!
— Как мы захватили не этого мальчишку? — заныл Эдди.
— Это тот самый мальчишка!
— А если и правда не тот? — спокойно сказала Кети. — Это значит, что вы сделали все это зря. Мы попали в беду, и все зря.
Эдди, посмотрел на жену, потом на Сая. — Ты… ты веришь тому, что тебе говорят эти фараоны? — сказал он. — Кети, им нельзя верить!
— А кому можно верить? Твоему напарнику?
— Почему бы и нет? — спросил Сай. — Я говорю вам, этот мальчишка — Бобби Кинг. Ну, так как?
— Я? — удивленно спросил Джефф. — Я не Бобби.