Покушение на Леди. Выкуп Кинга. Под утро

22
18
20
22
24
26
28
30

— Эй, Кронит, — сказал он. — Какого черта ты тут ищешь? Клад? Нам что, нечего делать? Мы должны ползать здесь на четвереньках?

— Заткнись, Паркер, — ответил Кронит. — Ползаю ведь я, а вы только и делаете, что треплетесь о погоде.

— Что? Тебе не холодно? — сказал Паркер, — В тебе течет эскимосская кровь? — Он помолчал. — Эскимосы отдают на время своих жен, ты знаешь это?.

— Знаю, знаю, — сказал Кронит. — Давай-ка поищем здесь, Хейвз.

Они прошли несколько футов по дороге, свет фонарика плясал на полоске травы, окаймляющей гравий.

— Это чистая правда, известно тебе это или нет? Один эскимос приходит в гости к другому эскимосу, и тот дает ему на ночь свою жену. Чтобы тот не замерз. — Паркер покачал головой. — А еще называют нас цивилизованной нацией. Ты дашь мне на ночь свою жену, Кронит?

— Я не дам тебе даже 15 центов на чашку кофе, — ответил Кронит. — Давай-ка сюда, Хейвз. Кажется, здесь что-то намечается, — внезапно остановился он.

— Я не просил у тебя пятнадцать центов, я просил у тебя твою жену, — сказал Паркер, улыбаясь в темноте. — Ты бы видел жену этого парня, Хейвз. Прямо кинозвезда. Верно, Кронит?

— Иди ко всем чертям, — ответил Кронит. — Нет, здесь ничего не видно, Хейвз. Пройдем немного дальше.

— А что ты ищешь? — спросил Хейвз, стараясь, чтооы голос звучал как можно мягче.

Кронит минуту молча смотрел на него, белый пар дыхания вырывался у него изо рта. — Отпечатки пальцев, следы шин, обрывки ткани, спички — любую мелочь, которая могла бы навести нас на след.

— Понятно, — мягко сказал Хейвз. — Я не хочу лезть не в свое дело. Ты знаешь свою работу, и я не имею права строить какие-нибудь предположения.

— Да? — сказал Крониг, подозрительно глядя на Хейв- за. — Мне кажется, что когда мы встречались прошлый раз, у тебя была целая куча предположений и целая куча ответов. Ты старался показать, что много понимаешь в баллистике, верно? Происшествие с Энни Бун, помнишь?

— Помню, — ответил Хейвз.

— А сейчас ты очень скромный. Скромный цветочек из 87-го участка.

— Я напрасно сПорнл с тобой, — сказал Хейвз. — Тогда я просто вел себя как последний дурак.

— Да? — снова сказал Крониг, на этот раз удивленно. Продолжая смотреть на Хейвэа, он сказал — Так какие у тебя предположения? Я ведь не бог.

— Я тоже. Но вряд ли похититель здесь оставил машину или стоял, или делал что-нибудь. Ведь его можно было увидеть отовсюду. Вот здесь, прямо на дороге.

— Да, вряд ли. А где, ты думаешь, он поставил машину?

— Там недалеко есть разворот. Около пятисот ярдов от этих столбов. Просто кусок незаасфальтированной земли. Он хорошо укрыт кустами. Стоит попробовать.