— Все готовой
— Снимите трубку и попадете прямо к нам. Вам нужно узнать, откуда звонили, верно?
— Если позвонят еще раз.
— Я хочу вам сказать кое-что, только никому не рассказывайте. Если тот человек будет звонить с автомата, у вас нет ни малейшего шанса поймать его. Вам это известно?
— Известно, — сказал Карелла.
— А, известно. Ну, тогда молитесь, чтобы он пользовался собственным аппаратом. Звучит как неприличная шутка, верно? — Он ухмыльнулся и, вынув из кармана несколько бумажек, посмотрел на часы. — Что, те трое будут обедать всю ночь? Мне нужно, чтобы кто-нибудь подписал эти квитанции.
— Они скоро закончат, — сказал Карелла.
— Видели такое когда-нибудь? Прямо все сошли с ума из-за этих подписей) — пожаловался Кессиди. — Хочешь сходить в сортир, кто-то должен подписать разрешение, подумать только, а? — он покачал головой. — Ей-богу, когда-нибудь телефонная компания объявит войну Соединенным Штатам.
— Что-нибудь слышно, детектив Карелла? — спросил Кинг, входя в комнату с чашкой кофе в руке. Дайана и Камерон шли за ним.
— Пока что ничего не слышно, мистер Кинг, — ответил Карелла.
— Мистер Кинг, не могли бы вы под… — начал Кессиди.
— Ну как дела? — спросил Кинг. — Вы уверены, что ваши люди ищут как следует? У них есть описание мальчика?
— Да, сэр, у них есть описание.
— Вы бы не подписали эту?..
— Они знают, что он может бродить по улицам? Ведь нельзя ожидать, что похитители подвезут его прямо к дому…
— Да, сэр, они это знают.
— Не могли бы вы подписать эти бумаги?..
— Тогда почему его никто не видел? Кто-нибудь у вас в управлении сидит на телефоне? Вполне возможно, кто- нибудь из прохожих…
— Все предусмотрено, сэр.
— Мистер Кинг, подпишите, пожалуйста, эти квитанции на установление дополнительной линии.