В этот момент внимание Кинга было отвлечено Мейером, который вошел в комнату из двери, находящейся за спиной Скора, и остановился у порога. Скор, очевидно, не заметил, как изменилось выражение лица Кинга. Находясь в блаженном неведении относительно присутствия Мейера, он продолжал свой монолог.
— Вы, конечно, понимаете, в каком я опасном положении. Естественно, вы это понимаете. Если эти негодяи заподозрят, что я хочу забрать у них мальчика, они могут меня просто убить. Эти люди — закоренелые преступники, сэр, головорезы, которые не остановятся ни перед каким…
— Какие люди. Скор? — спросил Мейер.
— А? — произнес Скор, быстро повернувшись к двери.
— О каких людях вы говорите, Скор? — повторил Мейер.
Скор окинул Мейера долгим взглядом. — Не помню, имел ли удовольствие, сэр… — начал он.
— Как это вы пробрались мимо наших людей у ворот?
— Может быть, мистер Кинг, вы сделаете мне честь представить этого джентльмена. Мне кажется, он принимает меня за другого и…
— Я могу сам представиться вам, Скор, хотя мы уже встречались. Детектив второго класса Мейер Мейер из восемьдесят седьмого участка. Напоминает что-нибудь?
— Очень приятно познакомиться.
— Я вижу, вы снова в своем амплуа.
— Что?
— Это один из самых известных жуликов-профессионалов в своей области, мистер Кинг, его специальность — человеческое несчастье. Если у кого-нибудь пропадает ребенок хотя бы на час, можете быть уверены, что Эдриэн Скор окажется тут как тут с каким-нибудь планом спасения. За чисто символическую плату, разумеется.
— Это абсурд, мистер Кинг. Неужели два деловых человека не могут обсудить…
— Убирайся отсюда к черту, гнида поганая! Убирайся, пока я не арестовал тебя за соучастие в похищении!
— Соучастие в…
— Да, за соучастие! — крикнул Мейер. — Как человека, который намеренно представляет дезинформацию относительно похищения, зная, что это явная ложь!
— Дез… дезинформация? — пискнул Скор.
— Убирайся, Скор! Я тебя предупреждаю!
— Что же это, мистер Кинг? Я ваш гость, уважаемый человек…