Покушение на Леди. Выкуп Кинга. Под утро

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет. Он ничего не знает. Он пошел к машине за сигаретами.

— И ты подумала, что это подходящее время, чтобы смыться, а? Вот и доверяй бабам. Всегда готовы ссучиться. Снимай пальто!

Кети стояла в нерепяпельностн.

— Снимай пальто, пока я не содрал его с тебя!

Кети сняла пальто и бросила его на кровать.

— И мальчишку тоже раздень. Ему не понадобится свитер. Он никуда не пойдет. — Кети подошла к Джеффу и помогла ему снять свитер. — Друзья-приятели, верно? Прекрасная компания — ты и этот щенок. — Сай сунул руку в карман, и когда вынул ее, у него на ладони лежал нож. Он нажал кнопку на рукоятке, с резким щелчком выскочило лезвие. Он медленно подошел к раскрытому дивану, где стояли Кети и Джефф.

— Послушай, сучка, — сказал он. — Попробуй сделать такое еще раз, и тебе понадобится пластическая операция, понятно? Мне наплевать, что скажет твой драгоценный Эдди. Я своими руками вырву сердце у этого щенка! Запомни это! Хорошенько запомни!

— Я тебя не боюсь, Сай, — сказала Кети.

— Не боишься? — Он поднял нож, так что лезвие почти коснулось ее горла. — С этого момента, дорогуша, не распускай язык, когда говоришь со мной. Будь настоящей паинькой, тогда я, может быть, забуду, какую шутку ты собиралась сыграть. Веди себя паинькой с этого момента!

Держа лезвие ножа у горла Кети, Сай провел ладонью по ее руке, лаская ее. Она быстро отстранилась. За ручку дернули, и Кети пошла к двери.

— Эй, откройте! — крикнул Эдди.

Сай кивнул на дверь. Сложив лезвие, он сунул нож в карман. Кети открыла дверь. В комнату вошел Эдди.

— Я вижу, ты достал сигареты, — сказал Сай, улыбаясь.

— Угу, — Эдди глубоко затянулся. — Ну и здорово на улице! Холодно, но ясно. На небе полно звезд.

— Значит, завтра будет хороший день, — сказал Сай. — Даже погода на нашей стороне. Никто нам не помешает. — Он встретился глазами с Кети. — Никто! — > повторил он.

— Чего это парень не спит? — спросил Эдди.

— Щенок не может уснуть. Он беспокоится, где будет завтра.

— Думаешь, все пройдет как надо, Сай?

— Должно, — сказал Сай. — Он снова посмотрел на Кети. — Слышишь, Кети? Все должно пройти как надо. Все сработает, и никто нам не помешает. Мы будем богаты. Больше никогда в жизни не сяду в проклятое метро. Буду носить шелковое белье. Тебе известно, что есть парни, которые носят шелковое белье? Так вот, я буду одним из них, — он кивнул. — Расскажи ей обо всем, Эдди. — Расскажи ей, как мы все это придумали. Твоя жена считает, что мы играем в игрушки.

— Брось, — сказал Эдди. — О чем тут говорить?