Заражение

22
18
20
22
24
26
28
30

- Они по-прежнему на судне, - сказал Мак, - это говно по-прежнему здесь.

- Полагаю, они тут уже какое-то время, - продолжила Светланова.

Следующую мысль она не озвучила, она даже не хотела сама себе в ней признаваться.

Стервятники никогда не отходят далеко от источника пищи.

- Все должно быть нормально, если не будем пользоваться электричеством, - прошептала она, пытаясь убедить как их, так и себя.

* * *

Они встали, не сводя глаз с двери, ожидая атаки. Hо всюду, по-прежнему, царило лишь молчание, им удалось избежать тварей.

Пока, удалось.

МакКелли проверил часы.

- Лучше выдвигаться, - сказал он. - Кэп ждет этого оборудования.

Мак пошел, чтобы сдвинуть тележку с цилиндрами. Он закинул на бок винтовку и постарался сдвинуть тележку своей здоровой рукой, но вес тележки, кабелей и цилиндров оказался слишком для него тяжелым. Как только он положил обе руки на ручку, стало очевидно, что с болью он совладать не сможет.

МакКелли это тоже заметил и подошел к Маку, вежливо оттолкнув его от оборудования. Он собрал кабеля, сложил их на тележку между ручкой и цилиндрами, затем потянул тележку на себя, чтобы весь вес перешел на колесики. Он подергал ее взад-вперед на несколько дюймов, проверяя насколько гладко она ездит по полу, затем кивнул. По всей видимости, он мог с этим справиться.

- Ты указывай дорогу, Мак. Мы этим займемся.

Светланова согласилась, обращаясь прямо к Маку.

- Я смогу взять тележку на лестнице, там, где это будет нужно. Ты нас прикрывай. Договорились?

То, как Шотландец быстро согласился с планом, говорило о том, какую сильную боль он испытывает. Они двинули вперед. Мак был впереди, а МакКелли и Светланова толкали тележку позади по коридору, следуя танцующему лучу фонарика Мака.

Единственный коридор, который проходил по всей длине судна на этом уровне, по всей видимости, был тот самый, в который они перекрыли дверь. Tот, в котором на дальнем конце были твари. Чтобы избежать их, им пришлось идти тем же путем, каким они пришли, к лестницам, на которых их путешествие могло закончиться, едва начавшись. Светланова и МакКелли загрузили тележку на первую ступень. Bес для них был довольно тяжелым, а центр тяжести еще и раскачивался с судном. Чтобы еe стабилизировать потребовалась ни одна попытка.

Работа шла медленно, но они уловили ритм поднимая, стабилизируя тележку, делая паузу на каждой ступени. Даже при таких раскладах, Маку приходилось помогать им несколько раз, чтобы все не скатилось вниз по лестнице, пока судно раскачивалось под ними. Это был путь в две ступени вверх и одну ступень вниз. И все это время, пока Светланова сосредоточенно двигалась вперед, ее беспокоило то, что могло произойти. Даже сейчас, когда скрежет надвигался к ней из тьмы.

Наконец, они добрались до кают экипажа. Движение ускорилось, они двигались по коридору, но сердце Светлановой опускалось только от мысли, что впереди их ждет еще один лестничный пролет. По крайней мере, здесь снова был свет, тусклый, но свет. Hо качка судна становилась сильнее, а вверх по ступеням ветер завывал, подобно банши.

Маку также становилось хуже: он весь побледнел, его лицо было перекошено от боли, но он отмахнулся от нее, когда она предложила ему посмотреть, что с ним. Его акцент был еще ярче выражен, когда он заговорил. Как будто у него уже не хватало сил чтобы правильно выговаривать слова.

- Та не парься, дамочка. Со мной все норм, ну... либо буду норм, когда мы эти хреновины притащим туда, куда Kэпу нужно.