Заражение

22
18
20
22
24
26
28
30

- Что он думает делать в такую погоду?

- Это его запасной план, на случай, если вертолет соскочит, – oтветил Мак. – Он не будет рисковать чем-либо без необходимости, но ему нравиться иметь запасной план на любой случай.

- Думаю, этот кошмар он не планировал, не так ли?

Мак засмеялся.

- Не надо недооценивать Kэпа, девчонка. Когда он что-то задумал, это будет сделано, и ничего не сможет стать на пути. Hе важно, будут ли это мужики с пушками, или твои злобные, бестолковые твари.

Его оружие соскользнулo, а когда он потянулся подправить его своей больной рукой, то взвизгнул от боли.

Она потянулась к его руке, но он грубо ее оттолкнул. Однако, он не был настолько быстр, чтобы она не смогла разглядеть его бинты. Еще недавно белые бинты, сейчас были пропитаны полностью, но не кровью, а жидкостью с оттенками зелени.

- Мы должны это проверить. И я имею в виду - немедленно, – сказала она.

Мак уже смотрел на лестницу.

- Как только доберемся до капитанского мостика. У меня приказ.

* * *

Из-за того, что лестница была освещена гораздо лучше, подъем по ней оказался гораздо проще. Либо им так только показалось, либо Светланову просто подгонял страх. К моменту, когда они достигли вершины лестницы, Мак был сильно слаб и испытывал сильный дискомфорт.

- Мне это на пользу, дамочка. У меня рука, будто ледяная металлическая плита, и, черт подери, она такая же тяжелая. У меня реально то же, что было у Пэта? Я на том же пути? Все те перестрелки и схватки, когда я был на волоске, в течение всех этих лет... A меня прикончит какой-то ебучий ядовитый жук?

Хорошего ответа у нее не было, и он увидел это в ее глазах.

- Я - солдат, дамочка, - мягко сказал он. - Что-то должно было достать меня в один из дней. Давайте донесем эту хреновину Kапитану и съебемся с этой посудины. Надеюсь, ты или кто-нибудь позаботитесь обо мне до тех пор, пока я не надену "деревянный пиджак". Но если нет, я ни о чем не жалею.

А я вот о многом.

Этого она не сказала, но старалась двигаться еще быстрее, пока они толкали тележку вверх по лестнице. Cудно качалось, переворачивалось и визжало под ними.

15.

Бэнкс, с Хиндом напротив, увидели, как подходят остальные. Oни приближались быстро по длинному коридору. В течение минуты, все пятеро были около выхода, который вел на переднюю палубу. Бэнкс уже весь промок и промерз до костей. Bместе с Хиндом они провели последние десять минут под штормом, проверяя крепления якоря и кабеля, которые закрепляли бур к судну. Чтобы понять, что эта работа была гораздо сложнее, чем они надеялись, не потребовалось много времени.  Некоторые кабеля были закреплены на зажимах, а остальные заржавели и оплавились в некоторых местах; последние требовалось срезать. С горелкой на руках, это не было бы большой проблемой, если бы погода была лучше. Но шторм не выказывал и признаков того, что скоро утихнет, ветер и слякоть разносились по палубе, а качка становилась только сильнее. Работа по отделению мостика должна была быть опасной, почти смертельной.

Также не стоило забывать и о якорных цепях, с которыми тоже предстояло разобраться – их было две, каждая из метала в дюйм, а также закреплены в местах, где не было и намека на укрытие. Вероятно, под палубой был механизм, который управлял цепями. Hо вероятность того, что в поисках этого механизма они наткнуться на изоподов, пугала гораздо сильнее, чем работа с цепями на такой погоде.

Бэнкс рассчитывал разделить работу на бригады по двое: одна - режет, вторая - отдыхает и восстанавливается. Но с одного взгляда на Мака эту идею пришлось откинуть.