Заражение

22
18
20
22
24
26
28
30

- Что там? – cпросил Бэнкс, пока МакКелли стряхивал снег с куртки и ног.

- Зажимы остались, ну и два из четырех кабелей все еще держат мостик, – сказал он.

В носу и под подбородком у него тоже был лед, его веки выглядели примороженными ко лбу, и он насквозь промок. Сейчас он выглядел почти жалко.

Ну, теперь моя очередь.

- Сними хоть куртку, - сказал он, направляясь к двери. - В следующий раз надень куртку Мака. Должно помочь.

 По лицу МакКелли он понял, что это не особо помогает.

Он затянул вокруг себя куртку настолько крепко, насколько мог, затем натянул на голову капюшон, причем настолько плотно, что, чтобы видеть что-то перед собой, у него была лишь маленькая щель. Oружие он оставил на полу, напротив Мака, затем направился наружу в шторм.

* * *

Ветер застелил его лицо снегом, практически мгновенно. Он решил двигаться боком, против ветра, сориентировался (примерно в десяти ярдах справа от него должна была находиться буровая установка) и, согнувшись почти вдвое, направился к ней. После того, как он сделал два шага, ему показалось, что он сделал двадцать. Борясь с белизной за каждый дюйм, он увидел голубое пламя горелки, и теперь мог двигаться на свет, где он и обнаружил Хинда, согнувшегося над одним из кабелей.

- Последний, Кэп, - прокричал его голос, практически полностью утонув в ветре.

Кабель отделился. Хинд и Бэнкс, не отключая факел, перетащили тележку с цилиндрами через палубу к первой якорной цепи.

Веса тележки вполне хватало, чтобы придать им немного устойчивости, но как только они добрались до первого якорного кабеля, ветер стал перетягивать их. Инструменты, канистры и мужчины наклонились в другую сторону; это буквально была битва против ветра. Они использовали канистры, как экран против ветра. Пока Бэнкс спиной припирал их, Хинд продолжал работать. Он сделал пламя желтым и начал долгий процесс разогревания кабеля, чтобы они могли его разрезать. Ветер хлестал их, снег комьями залетал им за капюшоны, а также за спины и в ноги. Хинд же постоянно боролся за то, чтобы пламя находилось на одном месте, по крайне мере больше, чем несколько секунд подряд.

Это займет время. А этого времени у нас нет.

Бэнкс проверил датчики, они уже использовали почти половину закиси, а работы еще хватало.

16.

Светланова слушала, пока говорил Мак, а МакКелли пытался разогреть свои ноги и руки. Они все курили сигареты Мака, а Шотландец стал сентиментальным.

- Я хочу, чтобы ты пошел и попрощался с моей старенькой мамулей, МакКелли. Ты ей нравишься. Черт, я думаю, ты ей нравишься больше, чем я. Но, она моя мамуля. И ей, наверное, будет приятно знать, что я думал о ней, когда пришел конец.

- Конец? Хорош чушь пороть, мужик, - ответил МакКелли. – Сам ей скажешь, когда вернемся.

Мак оттянул ворот и показал МакКелли шею.

- Вы все думали, что я не заметил, так ведь? Но я это чувствую, как будто лед в венах. Пиздец, так-то морозит. Подкрадывается сейчас к уху. Когда доберется до мозгов, думаю, это будет моим концом.

МакКелли попробовал засмеяться.