Кеннеди начал, глядя мне то в один глаз, то в другой:
– У тебя маленькая родинка на правой груди, чуть повыше вот этого места, – он провел кончиком пальца по круглому вырезу. – А когда ты волнуешься, то крутишь кольцо на указательном пальце.
Мне пришлось взглянуть себе на грудь, чтобы убедиться. Да, родинка совсем крошечная, но она действительно есть у меня на правой груди. Как он мог заметить?
При виде моего замешательства Кеннеди улыбнулся, нагнулся и прошептал мне на ухо:
– Райли, клянусь, я не лгу. Я не могу оторвать глаз от тебя в этом платье.
Мой желудок сделал сальто, а дыхание стало сбивчивым, когда Кеннеди, выпрямившись, снова взглянул мне в глаза. К счастью, нам снова помешали – на этот раз моя мать.
– Вот вы где! На дорогах снежные заносы. Кеннеди, тебе никак нельзя сейчас ехать в Рочестер. Переночуешь у нас, а к родным поедешь завтра утром.
Я подошла к кухонному окну и выглянула. Живописный легкий снежок, падавший днем, превратился в сплошной густой снегопад.
Кеннеди посмотрел на меня и снова перевел взгляд на мою мать.
– Но я вас не стесню?
– Ни в коей мере! Я настаиваю, – мама подошла к нам, потрепала Кеннеди по руке и понизила голос: – Можешь переночевать с Райли в ее комнате.
Глава 6
Кеннеди
Мы с Райли сидели в ее комнате. Райли осталась абсолютно не в восторге, когда мамаша настояла, чтобы мы вместе ночевали в ее старой детской, но чего же она ожидала? Люди мы взрослые, а мой спектакль получился настолько убедительным, что миссис Кеннеди вряд ли стала бы возражать, если бы я с ходу заделал Райли ребенка.
– Должен признаться, забавная ситуация, – сказал я.
– Я рада, что тебе весело.
Несмотря на то что я искренне забавлялся всем происходящим, я бы не остался, если это ее расстраивало.
– Райли, кроме шуток, если тебе неприятно, я могу уехать.
– Нет, я не хочу, чтобы ты садился за руль в такую погоду.
– Тогда я буду спать на полу.