– Это так круто, Эни! На этот раз у тебя обязательно получится!
Падме переводила взгляд с одного мальчика на другого.
– Что получится? – с подозрением спросила она.
Китстер просиял:
– Доехать до финиша, конечно же!
Девушка переменилась в лице и обратила горящий взор на Энакина.
– А раньше ты никогда не доезжал? – изумленно спросила она.
Мальчик залился краской:
– Ну… как-то так. – Он решительно стиснул зубы. – Но Китстер прав. На этот раз у меня все получится.
Квай-Гон взял эопи под уздцы и похлопал мальчика по бедру.
– Конечно получится, – уверил он.
Падме Наберри ничего не оставалось, как молча прожигать его взглядом.
Центр Мос-Эспа начал пустеть: горожане многочисленными толпами стекались к гоночной арене на окраине. Хозяева еще открытых лавок и магазинчиков спешили последовать примеру всех прочих и поскорее завершить работу. Торговцы сворачивали продажу, бросая нетерпеливые взгляды в сторону плотного потока транспорта. Посреди суеты и сумятицы деловито парил дроид-разведчик, переводя механический окуляр с двери на дверь, с лица на лицо.
Еще до полудня на трибуны набилось более сотни тысяч зрителей. Они рассаживались по местам и вместительным обзорным платформам, теснились в проходах. Стадион превратился в огромное бурлящее море, играющее оттенками и перекатами волн. Посреди арены развевались флаги и вымпелы с символикой пилотов и их попечителей. Имена и эмблемы фаворитов будоражили умы болельщиков. Отдельных участников поддерживали целые музыкальные оркестры, в игру которых изредка вклинивались одиночные горны и барабаны. По рядам сновали торговцы, предлагая зрителям закуску и напитки из стоящих внизу палаток. Всеобщее возбуждение нарастало с каждой секундой.
Когда из главного ангара показались болиды, трибуны взревели. Машины одна за другой выдвигались на старт; часть их тянули вьючные животные, другие – толкали вручную или на репульсорных санях. Со всех сторон болиды обступали пилоты, механики и просто сочувствующие. Впереди стройной разноцветной шеренгой шагали знаменосцы, а сверху на процессию взирали ясным и жадным взглядом солнца-близнецы.
Когда болиды заняли место перед трибунами, в приватной ложе поднялась суета: прибыли Джабба Хатт и его соотечественница Гардулла. Протискиваясь в прохладную ложу к обитым цветным шелком сиденьям, хатты оставляли на полу слизистый след. Джабба вполз первым и сразу же направился к арочному окну, чтобы явить свою персону жителям Мос-Эспа. Он поднял пухлую руку, наслаждаясь одобрительным ревом толпы.
Гардулла что-то благосклонно промямлила, сверкнув глазами и покачав головой, венчавшей толстое бесформенное тело. Следом за хаттами в ложу набилась свита из людей и инородцев, получивших от правителей Мос-Эспа заветное приглашение на гонку. Последними вошли скованные цепями рабыни – представительницы самых разных биологических видов, предназначенные для утех свободных горожан.
Пилоты болидов выстроились перед ложей и по команде низко поклонились своему благодетелю в знак признания его заслуг.
– Чоубасо! – прогремел Джабба. Динамики разнесли его поставленный голос по всей арене и далее, в пустоши. – Там ка чи Бунта рули я, ки маид адрудда ду вунди! Добро пожаловать!
Толпа взревела еще громче, взметнув флаги и вскинув руки в знак приветствия. Под звуки горнов Джабба начал представлять зрителям участников: