Врата Рима. Гибель царей

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я еду назад, в Рим. Брут, Корнелию все-таки убили. Я… не понимаю.

– О нет, Юлий! – в ужасе выдохнул Брут.

Он бросился к товарищу, крепко обнял его, и это позволило Цезарю наконец-то разрыдаться. Они долго стояли, разделяя скорбь на двоих.

– Мы выступаем?.. – прошептал Марк.

– Помпей запретил, – ответил Юлий, отстраняясь от друга.

– Не имеет значения. Мы выступаем?.. Скажи только слово.

Цезарь на мгновение закрыл глаза и подумал о том, что говорил ему Помпей. Неужели он слабее этого человека? Смерть Корнелии освобождает его от всех ограничений. Ничто не остановит его, он бросит армию на Катона и выжжет эту гнусную язву на плоти Рима. Какой-то частью существа он желал увидеть город в огне, охваченным резней, в которой погибнут все сулланцы и сама память о них. Катал, Бибилий, Пранд, сам Катон… У всех у них есть семьи, которые могут заплатить кровью за то, что он потерял.

Но у него оставалась еще дочь, Юлия. В донесении ничего не говорилось о ее смерти.

Когда Цезарь подумал о дочери, горячая волна любви захлестнула и обволокла его, словно плащом, и скорбь смягчилась. Брут все еще внимательно смотрел на товарища и терпеливо ждал.

– Нет, Марк. Не сейчас. Я подожду, но теперь за мной кровавый долг, который должен быть уплачен. Командуй Десятым, пока я не вернусь.

– Ты отправишься один? Поедем вместе, – предложил Брут, взяв под уздцы лошадь Юлия.

– Нет, ты должен принять легион. Помпей запретил мне брать кого-либо из Десятого. Позови Каберу. Он мне будет нужен.

Брут бросился бегом к старому лекарю и разбудил его. Когда старик понял, в чем дело, он тут же поспешил к Юлию. Лицо его сильно осунулось от тягот и лишений походной жизни – он зябко кутался в плащ, стараясь защититься от дождя.

Протянув руку, Кабера ухватился за Цезаря, и тот помог ему усесться на лошадь позади себя.

Брут посмотрел Юлию в глаза, и они пожали друг другу руки традиционным приветствием легионеров.

– Помпей не знает о солдатах, которые остались в поместье, Юлий. Если потребуется, они умрут за тебя.

– Если они еще живы, – ответил Цезарь.

От невыносимой боли перехватило дыхание, и он ударил коня пятками. Ничего не видя от слез и дождя, Юлий гнал лошадь вперед. Кабера скорчился у него за спиной.

Глава 41

Когда они подъезжали к поместью, весеннее солнце было закрыто плотными темными облаками. Шел сильный дождь.

Увидев свой дом, Цезарь почувствовал страшную усталость, не имевшую ничего общего с долгим путешествием в ночи. За спиной Юлия сидел Кабера, и большую часть пути, занявшего много часов, Цезарь вел коня шагом. У Цезаря пропало желание поскорее добраться до поместья. Ему хотелось, чтобы поездка длилась бесконечно, а мгновение прибытия домой отодвинулось как можно дальше.