Atem. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— Пардоннэ-муа, — скрипучим пенопластом, резануло по ушам моё же извинение, — но буду вынужден украсть vôtre amie, — утянул я Эли за собой.

— Stephan, qu’y a-t-il? — ошарашено спросила она и отчего-то громко рассмеялась. — Это было крайне невежливо.

— Крайне невежливым было бы то, если бы я заговорил с сестрой Майера, не помня её имени, — ответил я, но, на самом деле, мне хотелось побыть какое-то время наедине с Эли. Ведь потом появится Ксавьер, и нам придётся дрейфовать меж фаланг его родственников, пожимая друг другу руки и отпуская седые шуточки об армии и политике.

— Её зовут Инес. Давай вернёмся, я обещала рассказать о…

— Хватит, — слишком раздражённо оборвал я её. И она замолчала, сердито сведя брови. — Извини.

— Ты вправе злиться, — сказала она, после короткой паузы и протяжного вздоха добавив: — Нам нужно поговорить. Давно нужно, но…

— Хей! — окликнул нас Том, махнув рукой, подзывая к бару.

— И вот так каждый раз! — нервно выпалила Эли, накрыв ладонями лицо. И я встревожено посмотрел на неё, опасаясь стать вовлечённым в новую истерику. — Штэ-эф, — судорожно схватив меня за руку, впилась она своим пронзительным свинцовым взглядом, явно о чём-то моля.

И тогда я повёл её прочь из этого зала, куда-нибудь, где мы могли бы уединиться. Но людей становилось всё больше и больше: перед красным ковром плюща ресторанного дворика уже выстроилась целая линейка машин припоздавших гостей, даже такси с пассажирами в офицерских мундирах, наплевавшими на военную пунктуальность, с завидной частотой продолжали прибывать. Терраса гоготала низким басом, у гардероба топталась эскадрилья десанта, фойе звенело поздравлениями и смехом, зал — музыкой, цоканьем каблуков и детскими задорными криками. И мы снова вернулись к водопаду штор у окна, где спрятались за ниспадающими волнами тёмного бархата. Запустив свои ладони под мой пиджак, тем самым вызывая на теле приятные мелкие мурашки, Эли поглаживала мне спину неторопливыми движениями, скорее походившими на кошачьи скребки. — Штэф, — прошептала она и замолкла, как будто бы собираясь сказать что-то крайне важное, что произносят беззвучно, но потом лишь стала водить носом по моей шее то вверх, то вниз, то вверх, то замирая на мгновенье, заставляя кожу воспламеняться от её обжигающего дыхания. — Мне нравится твой запах, — горячий шёпот опять коснулся уха.

— Что-то разговор не клеится, да? — прохрипел собственный голос. — Давай уедем. — С силой притянул я её ближе, давая понять о том, насколько уже был возбуждён.

— Нет, — отрицательно мотнула она головой, отчего длинная прядка высвободилась из-под натиска заколки и ручейком сбежала по контуру порозовевшего лица.

— Зачем ты надела это платье? — Заслонив Эли от посторонних взглядов, самым наглым образом юркнула моя рука под её юбку, ухватив за обтянутый кружевным бельём мягкий зад.

— Это неправильно, — чуть слышно простонала она мне в горло.

— Неправильным было надевать на себя эти тряпки, вызывающие лишь одно желание — разодрать их в клочья.

— Именно об этом нам и нужно поговорить. — Перехватив мою ладонь, поспешно одёрнула она подол платья. — Возможно, после этого разговора, твоё желание пропадёт.

— Это вряд ли, — усмехнулся я. — Почему бы тебе не сказать всё прямо сейчас? — Зарылся я в её волосы, окутанные каким-то новым вечерне-тёплым бронзовым ароматом

— Штэф, пожалуйста, — жалостливо протянула она. — Как только я набираюсь сил, чтобы поговорить с тобой, ты растворяешься в дороге, исчезаешь… или… — повисла пауза.

— Я и не сомневался, что это я во всём виноват, — откровенно рассмеялся я. Женщины!

86

— А я вас повсюду ищу! — похлопал Тома по плечу уже светившийся от радости Ксавьер, прервав наше обсуждение выступавших музыкантов, которые играли инструментальную версию песни Эдит Пиаф. — Это всё Инес и её франкофилия, — пренебрежительно и даже с каким-то лёгким негативным оттенком произнёс он последнее словечко, кивнув в сторону сцены.