Atem. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

88

Вот теперь можно расслабиться и не думать о времени, безустанно посматривая на сцену. Сейчас туда поднялись джазисты и снова исполняют ненавязчивые ритмы. Ксавьер с его матушкой, одетой в яркое красное платье, кружатся под голоса парня и девушки, что-то очень красиво распевающих на испанском языке. Том, Эли и я присоединились к семейному столу Майеров. Дед, отец и зять Ксавьера ни черта не смыслят в музыкальном строе, мы — в военном, однако все продолжаем о чём-то горячо спорить.

— Ну, дак, ты растолкуй мне, зачем армии музыка? — испытующе смотрит дед на Тома и через мгновение сам же начинает объяснять.

— Revenons à nos moutons! — прогундосила Инес, громко рассмеявшись. — Деду только дай повод! Ей-богу, словно вам и говорить больше не о чем! — театрально закатила она глаза.

— О чём речь? — Плюхнулся на стул рядом с дедом Ксавьер, уступив свой пост на танцполе отцу.

— Хорошо выступили, — проигнорировав вопрос, обратился к нему муж Инес. — Видел, как племянники отплясывали под Элвиса?

— Значит, пойдут по моим стопам! — Запихнув в рот жирный кусок стейка, расплылся он в нахальной улыбке. За те несколько часов, что я тут, уже не раз успел услышать от мужей сестёр о том, что их сыновья — будущее армии Германии. Ксавьер же, зная это, намеренно дразнит сейчас Рольфа.

— Последняя песня была необычной, — подхватывает Инес, разряжая напряжение между братом и мужем.

— То есть, тебе не понравилась? — подключается Том. Инес ничего не отвечает, лишь берёт бокал шампанского и делает многозначительный глоток.

— Мне понравилась! — хлопает Ксавьера по плечу дед. — Молодец!

— Сыграй он хоть на ложках, ты был бы в восторге! — потрепав брата по макушке, уходит она вместе с мужем к танцующей толпе.

А через мгновение к нам присоединяется Сабина со своим мужем. На сей раз мы заводим разговор о подаваемой здесь еде и напитках. Деду становится скучно, и он отправляется на поиски своей старушки. Какие-то люди опять подходят к нашему столику, и Ксавьер вместе с мужем второй сестры исчезают за дверью с табличкой «Служебный вход».

— Завтра во сколько выезжаем? — потягивая виски, спрашивает Том. И я вспоминаю, что совершенно запамятовал и не предупредил его, что беру Эли с собой. — Рене предлагает поездом в ночь, на одиннадцать, там и отоспимся. И брата можно не напрягать. А утром — сразу на съёмки. Какие-то проблемы? — смотрит он на озадаченного меня, взвешивающего возможные варианты.

Я говорю ему, что как раз таки хотел бы выехать в обед, сразу после записи хора детишек, чтобы у нас с Эли было хотя бы пару часов на то, чтобы погулять вечером по городу, посмотреть главные улицы, ведь в понедельник, как только клип будет отснят, нужно уже возвращаться домой. — В таком случае, мы поедем без вас. Я занят до семи.

— Ну, а мы — в полдень. Да? — обратился я к Эли, но она была увлечена беседой с Сабиной и моего вопроса не услышала. — Эли?

— М? — взглянула она на меня, продолжая слушать Сабину.

— Завтра в двенадцать? — повторил я.

— Как скажешь, — сверкнула она загадочной улыбкой.

— Я — курить, — сообщил Том и, прихватив бокал с недопитым виски, направился к выходу.

— Не понимаю, когда они уже вынесут торт, — пританцовывая на ходу и весело щёлкая пальцами, появился Ксавьер в окружении громко смеющихся и тоже пританцовывающих деда и бабки. — Voulez-vous danser, mademoiselle? — протянул он руку Эли, приглашая на танец, и она в замешательстве посмотрела на меня. — Месьё не возражает, ведь так, мон-шер? — похлопал он меня по спине, я кивнул, и они растворились в толпе покачивающихся под музыку тел.