– Равновесие? – спросила Деспона.
– Баланс, – ответил Рикардо.
Деспона покачала головой. Она встала с холодного пола и отряхнула одежду. Больше не нужно было терять время в этом гротескно-промозглом Вестибюле.
– Ну, и кому же я отправила наше письмо?
Рикардо поднялся вслед за ней.
– Очень хорошему господину, – сознался он. – Моему бывшему наставнику и во всех отношениях прекрасному сердцу. – Он также отряхнулся и даже поправил бороду. Педант! – Если книги при нем, то он их перешлет. Я думаю, что тон твоего письма будет достаточным для того стимулом.
– Какой же ты все-таки великий манипулятор, – заявила Деспона.
– Я слышу восхищенное отвращение, – ухмыльнулся Рикардо.
– Ну и как его зовут, нашего дядечку? – потребовала Десс.
Архивариус вздохнул.
– Гилфи, – он виновато посмотрел Деспоне в глаза. – У него много имен, но большинству он известен как мастер Гилфи. Он много писал о тебе, когда наша переписка была еще регулярной. Он не забыл тебя, Десс.
Десс никогда не была настолько близка к обмороку.
Конечно, она лишь немного пошатнулась и тут же взяла себя в руки.
Конечно, она не смогла полностью совладать со своей предательской мимикой, и на ее лице, должно быть, отразился весь сверхъестественный ужас, который она испытала при этом открытии. Конечно, Рикардо мигом осознал, что случилось нечто ужасное.
Как бы то ни было, Деспона ДиМарко смогла остаться в твердом сознании…
Но, боги… Как она об этом жалела!
Глава седьмая. Как погнаться за тенью
Должно быть, прошла целая вечность.
Они молча сидели и слушали ночь, не отрывая взоров от идеального круга фальшивого света. Никто не хотел говорить.
И тогда Бард, как и полагалось менестрелю, разбил тишину.