Нагибатор Сухоруков

22
18
20
22
24
26
28
30

Я, конечно, ему не верил. Хотя, наш собеседник был, что называется в материале. Он оказался братом князя — единственным, кто выжил из всей правящей семьи. И сейчас прятался на самой окраине своих владений. Всё, что у него осталось — это пара двадцаток приведенных с собой бойцов, да сотня местных мужиков, способных держать оружие. В основном, только держать.

— Вы поможете нам? — с надеждой в голосе спросил он, и я еле успел пихнуть локтем Моччитуа, который уже хотел гордо заявить, что, конечно, поможем.

Невероятно авантюрный мужик! Все предыдущие годы он вынужден был терпеть подавляющих его соседей, а теперь, получив союз с четланами, стал воспринимать это, как билет на все аттракционы.

— Это не наша война, достопочтенный, — дипломатично ответил я. — Но я бы хотел получше узнать, что это за аколуа такие.

…И вот узнал. Проводник нас точно вывел к лагерю, где пришлая орда уже несколько недель сидела, откуда делала вылазки и куда сносила всё награбленное. Награбленное… Сотни и тысячи захватчиков жили и спали чуть не под открытым небом, а для добычи отстроили большие склады. Вот эти склады, да еще целые рощи на окраине, воняющие дерьмом, показывали, что аколуа тут давно.

— Владыка, — Аскуатла попытался пробиться сквозь мое отупелое состояние. — Какой у нас план, владыка?

— План? — я вытаращился на своего командира. — Какой у нас может быть план! Три с половиной сотни наших, около пяти сотен толимеков и сотня местных. А их — восемь тысяч!

— А вот и не восемь, — набычился Моччитуа. — Я считал: там навскидку хорошо, если семь наберется.

— А семь — это уже другое дело?! — вскинулся я.

— Нет у них семи тысяч бойцов, — с ленцой протянул Вапачиро.

— Что ты имеешь в виду?

— Вон там и там, — Серый подполз обратно к краю и тыкал пальцем. — Похоже, действительно, воины. А за складами — обычные носильщики. Вы посмотрите, какая у них прорва добычи. Им здесь нужны тысячи носильщиков.

— Верно, владыка! — обрадовался Аскуатла. — Можно смело две или три тысячи отбросить. Мало того, что носильщики, так еще наверняка из местных. Побежденные. Понимаешь?

— Понимаю, — вздохнул я. — Ну, допустим, их даже пять тысяч…

— Так и пяти нету, — улыбнулся Муравей. — Что тот брат князя местного говорил? Эти аколуа, кого подчиняют, тех с собой идти заставляют. Он говорил, что там и чумбиа несколько сотен есть. А сюда они через многие племена прошли. Думаю, тысячи полторы наскрести могли. Вряд ли больше… Я бы на месте их командира больше брать не рискнул. И, как я понял, часть их воинов в набеги частенько уходит.

— Нет так уже и страшно, — нарочито заулыбался Моччитуа. — Аколуа немного, но на них вся эта толпа держится. Вот как бы нам именно на них напасть… Да так, чтобы остальные вмешиваться не стали…

Мозги князя от чрезмерных усилий заскрипели так, что, наверное, и в лагере было слышно. Хотя, там такой ор непрерывно стоял…

А я вдруг совершенно успокоился.

— Так ведь это проще простого, — с мягкой улыбкой тихо заявил я. — Они сами придут, куда нам нужно. И в нужном количестве.

Князь вытаращил глаза.