Зима в Мадриде

22
18
20
22
24
26
28
30

— Хорошо, — произнес Сэнди, вскинув руку, — забудьте мои слова.

— Останемся друзьями, Сэнди.

— Барбара, вам нужен человек, который будет о вас заботиться. — Он улыбнулся. — Я всегда хотел о ком-нибудь заботиться.

— Нет, Сэнди. Нет. Останемся друзьями.

— Хорошо, — кивнул он. — Хорошо. Но позвольте мне проявить о вас хоть немного заботы.

Барбара подперла голову рукой, спрятав лицо. Они немного посидели молча. За окном шелестел дождь.

Осень сменилась зимой. Ходили слухи о новом наступлении националистов, которое положит конец войне. Бургос наводнили итальянские солдаты, потом они исчезли.

Сэнди держал слово и больше не устраивал романтических увертюр. Барбара не могла относиться к нему так же, как к Берни, — это было немыслимо. И тем не менее, вопреки самой себе, она ощущала внутренний трепет и восторг: еще один мужчина находил ее привлекательной. Барбара поняла, что отчасти она печалилась о себе — о том, что ее единственный шанс на любовь, поманив, рассеялся как дым. Слова Сэнди словно разомкнули в ней какой-то замок, она начала думать о нем как о мужчине, большом и сильном.

В середине декабря пришла новость, что республиканцы опередили Франко и сами перешли в наступление у Теруэля, далеко на востоке. Погода стояла холодная, в Бургосе лежал снег, в конторе говорили, что солдатам на поле битвы ампутируют обмороженные ступни. Красный Крест снова принялся за дело.

— Вам нужно бросить работу, — сказал Барбаре Сэнди, когда они встретились в тот четверг. — Она вас изматывает.

Он посмотрел на нее с тревогой и легким оттенком нетерпения, который Барбара недавно начала замечать. На прошлой неделе Сэнди впервые попытался взять ее за руку на выходе из бара. Они выпили больше, чем обычно, он заказывал еще и еще. Тогда Барбара отняла руку.

— Сама виновата. Отменила свой отпуск на Рождество, чтобы помочь.

— Я думал, вы поедете домой, в Бирмингем.

— Да, я собиралась, но на самом деле не хотела. И рада, что появился предлог не ехать. — Барбара посмотрела на него. — А как насчет вас? Вы никогда не рассказывали про свою семью, Сэнди. Я знаю только, что у вас есть отец и брат.

— И мать где-то, если она еще жива. Я говорил вам, что порвал с ними. Они остались в прошлом. — Он посмотрел на нее. — Хотя я собираюсь уехать на пару недель.

— О?

Барбара ощутила, как у нее упало сердце. Она рассчитывала, что Сэнди проведет с ней Рождество.

— Деловая поездка. Появилась возможность ввезти машины из Англии. Тут не любят, когда чужаки участвуют в сделках, это я уже понял, но для этой работы нужен человек с английским. Я поеду в Сан-Себастьян поглядеть, что там и как.

Барбара вспомнила фалангиста, с которым препирался Сэнди.

— Понимаю. Кажется, это хорошая возможность. Но плохое время для путешествий: дороги забиты войсками, идет сражение…