Зима в Мадриде

22
18
20
22
24
26
28
30

— Но если будут найдены настоящие месторождения, все наверняка заинтересуются их разработкой?

— Надо думать, Гарри, — согласился Сэнди. — Надо думать.

Отеро пожал плечами:

— Некоторые люди затягивают дело, назначают все новые анализы, хотя проведено уже достаточно разных тестов, чтобы удовлетворить любого разумного человека. Проверку взятых с месторождения образцов проводили на глазах у правительственных инспекторов.

— Мы можем показать тебе их отчеты, — вставил Сэнди. — На условиях строгой конфиденциальности, конечно.

— Я не против тестов, — снова заговорил Отеро. — На самом деле, пока все это тянется, я обследовал соседние территории, и там потенциал даже больше. Когда бюрократические препоны наконец будут сняты и эта история всплывет, каждый, кто имеет отношение к нашей компании, станет очень и очень богат. Но все стоит денег, сеньор. Сбор образцов, проведение анализов, а мы еще хотим прикупить соседний участок. Сейчас мы не можем позволить себе такие траты.

— И дело не только в политике, — добавил де Салас. — Генералы из комитета с удовольствием загребут себе наши деньги, требуя все новых и новых проверок, и доведут до того состояния, когда нам придется продать дело другой компании по геологоразведке. Разумеется, подконтрольной им.

— Всегда опускаешься до грязной корысти. — Сэнди приподнял брови. — Пятьсот фунтов, скажем, сейчас очень бы нам помогли. Мы профинансировали бы дополнительное бурение, подготовку образцов и покупку прав на новый участок. Если комитетчики увидят, что у нас есть серьезные финансовые ресурсы, думаю, желание чинить нам препятствия поутихнет. Тогда мы все загребем кучу денег.

— Пятьсот? — сказал Гарри. — Это много. Дело все же сомнительное.

— Ничего сомнительного, — холодно проговорил Отеро. — Я сказал, у нас есть отчеты, подтверждающие качество руды.

Гарри притворился, что обдумывает решение, выпятил губы. Сердце у него стучало, но он больше не боялся, он чуял запах успеха.

— Эти отчеты, они понятны человеку непосвященному?

— Конечно. — Де Салас рассмеялся. — Они должны быть понятны членам комитета.

— Тебе придется прийти сюда и прочесть их, — вмешался в разговор Сэнди. — Мы не выносим их из конторы. Но тебе покажем.

— Мы предлагаем вам особые условия, сеньор Бретт, — серьезно сказал Отеро. — Об этом знают единицы.

Гарри набрал в грудь воздуха — была не была — и выдал:

— Я бы с удовольствием посмотрел само место. Не хотелось бы действовать вслепую.

Отеро медленно покачал головой:

— Местонахождение прииска — в высшей степени секретная информация, сеньор. Я не готов пойти на это, нет.

— Но правительство наверняка захочет узнать, где он?